Chaque carte devra être accompagnée de la base de données, de préférence sous forme numérique, dont elle aura été tirée. 每一张图都应附有导出该地图的数据库,该数据库最好是数字形式的。
Les mesures effectuées depuis la Terre et les vaisseaux ont permis d'améliorer la connaissance des ratios isotopiques dans l'atmosphère de Jupiter. 以地球和太空船探测为基础的测量导出了木星大气层內的同位素比率。
Les scans peuvent aussi être exportés vers Geomagic Design X pour plus d’options de traitement. 扫描数据还可导出至Geomagic Design X,进行其他处理。
Une règle dérivable est une règle dont la conclusion peut être dérivée de ses prémisses en utilisant les autres règles. 一个可推导规则是可以使用其他规则从它的前提推导出它的结论的规则。
Quand les enregistrements du cockpit et de la tour seront prêts et toutes les transcriptions de bord achevées, nous vous convoquerons. 等完整的驾驶舱通话记录导出 以及机上的空管通讯副本完成 我们再通知你们
Les retards qui interviennent dans les nominations entraînent des coûts pour l ' Organisation, le plus évident étant l ' absence de direction. 任命的拖延意味着组织要付出代价,其中最明显的是领导出现空当。
Parmi les multiples techniques de surveillance disponibles, il s ' agissait de choisir des techniques correspondant bien aux scénarios de fuites envisagés. 已有许多监测技术,应当针对所推导出的渗漏情景选择具体监测方法。
Les conséquences de ces vacances de postes de direction sont difficilement quantifiables, mais le rapport du BSCI en donne un aperçu général. 这些领导出缺的后果难以量化,但监督厅的报告对此做了大体扼要说明。
Je pensais que c'était basé sur des modèles informatiques, qu'il y avait beaucoup d'exagération, et que cela servait une cause militante. 我以为这只是基于电脑模型推导出的结论 有很大的夸张成分 被激进分子用作借口
Au cours des 18 mois écoulés, on s ' est également efforcé de combler les lacunes de la direction des missions. 在过去18个月,还作出努力,以便更好地帮助解决外地特派团领导出缺问题。