查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

对抗措施的法文

"对抗措施"的翻译和解释

例句与用法

  • Une caractéristique particulière de l ' espace est son aspect asymétrique. La mise au point de capacités effectives en matière d ' armes placées dans l ' espace ou dirigées contre l ' espace est une entreprise extrêmement complexe et coûteuse, mais les contremesures potentielles pourraient faire beaucoup moins appel aux techniques de pointe.
    外空的一个特性就是不对称:开发出能够实际运作的部署在外空或针对外空的武器能力,是极其复杂和费用高昂的,而可采取的对抗措施的 " 高技术 " 含量则可能小得多。
  • D ' autres délégations ont estimé que la formulation générale de l ' article posait problème, même si le commentaire contenait une interprétation plus restrictive. Loin de porter sur la seule réparation du dommage indirect, l ' article visait également les mesures prévues en vertu du régime de responsabilité de l ' État pour remédier aux dommages directs, notamment le recours à des contre-mesures.
    另一些人认为该条的措辞广泛、有问题,虽然评注的解释的限制性更大:不限于赔偿间接损害,还包括国家责任制度为赔偿间接损害设想的措施,包括诉诸对抗措施
  • Le Canada s’associe aux préoccupations exprimées par certaines délégations et s’interroge sur la pertinence de l’article 19 en droit coutumier international, sur la notion de «crime d’État», sur le système des contre-mesures, sur les procédures d’arbitrage et de conciliation et sur l’effet éventuel de ce système sur les traités existants.
    他的代表团对一些代表团表示的担心持有相同看法,对第19条与关于 " 国家犯罪 " 概念和对抗措施系统、仲裁和调解的习惯国际法的一致性,及其对现有条约的潜在影响表示怀疑。
  • À cet égard, outre les contre-mesures électroniques visant à brouiller les engins explosifs, elle peut compter sur des drones miniatures, moyen d ' atténuer les risques d ' une importance cruciale que le commandant de la Force peut utiliser à sa discrétion pour renforcer la protection des troupes et la sécurité du personnel civil.
    在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。
  • Les dépassements de crédits de l ' exercice 2010-2011 reflètent principalement les achats de matériel de contre-mesures électroniques pour les véhicules et le matériel supplémentaires nécessaires aux activités de sensibilisation et d ' information de la Mission et les imprévus tels que la connexion avec Valence (Base logistique des Nations Unies).
    产生2010-2011年超支估计数的主要原因是:购买新增车辆的电子对抗措施设备以及援助团新闻宣传外联活动所需的设备,以及连接瓦伦西亚(联合国后勤基地)方面未列入预算的支出。
  • Ainsi, seule une «violation substantielle» d’une partie autorise l’autre partie à mettre fin à un traité bilatéral Convention de Vienne sur le droit des traités, 1969, art. 60, par. 1. Par «violation substantielle», on entend un rejet du traité non autorisé ou la violation «d’une disposition essentielle pour la réalisation de l’objet ou du but du traité».
    例如只有 " 实质违背行为 " 才使人有权终止双边条约,同时,在条款草案第二部分里,违背行为的严重程度,对不同目的来说,是相干的,包括赔偿的范围和方式,以及可能的对抗措施的比例程度。
  • La police mène une politique active de prévention, en coopération avec d ' autres instances, notamment en organisant des campagnes d ' information, en prêtant son concours dans les affaires spéciales et en mettant au point des tactiques conçues pour modifier la situation et appliquer des contre-mesures dans les situations où l ' on soupçonne l ' existence de liens avec des réseaux ou des organisations terroristes.
    警方同其他机构合作,实行积极的预防性政策;这包括宣传活动、在特殊情况下提供援助,以及在怀疑同恐怖主义网络或组织有关联的情况,为了干扰环境和执行 " 对抗措施 " 而采取的手段。
  • La police mène une politique active de prévention, en coopération avec d ' autres instances, notamment en organisant des campagnes d ' information, en prêtant son concours dans les affaires spéciales et en mettant au point des tactiques conçues pour modifier la situation et appliquer des contre-mesures dans les situations où l ' on soupçonne l ' existence de liens avec des réseaux ou des organisations terroristes.
    警方同其他机构合作,实行积极的预防性政策;这包括宣传活动、在特殊情况下提供援助,以及在怀疑同恐怖主义网络或组织有关联的情况,为了干扰环境和执行 " 对抗措施 " 而采取的手段。
  • La police mène une politique active de prévention, en coopération avec d ' autres instances, notamment en organisant des campagnes d ' information, en prêtant son concours dans les affaires spéciales et en mettant au point des tactiques conçues pour modifier la situation et appliquer des contre-mesures dans les situations où l ' on soupçonne l ' existence de liens avec des réseaux ou des organisations terroristes.
    警方同其他机构合作,实行积极的预防性政策;这包括宣传活动、在特殊情况下提供援助,以及在怀疑同恐怖主义网络或组织有关联的情况,为了干扰环境和执行 " 对抗措施 " 而采取的手段。
  • La police mène une politique active de prévention, en coopération avec d ' autres instances, notamment en organisant des campagnes d ' information, en prêtant son concours dans les affaires spéciales et en mettant au point des tactiques conçues pour modifier la situation et appliquer des contre-mesures dans les situations où l ' on soupçonne l ' existence de liens avec des réseaux ou des organisations terroristes.
    警方同其他机构合作,实行积极的预防性政策;这包括宣传活动、在特殊情况下提供援助,以及在怀疑同恐怖主义网络或组织有关联的情况,为了干扰环境和执行 " 对抗措施 " 而采取的手段。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"对抗措施"造句  
对抗措施的法文翻译,对抗措施法文怎么说,怎么用法语翻译对抗措施,对抗措施的法文意思,對抗措施的法文对抗措施 meaning in French對抗措施的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语