查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

宽大的的法文

"宽大的"的翻译和解释

例句与用法

  • Maintenant, si nous regardons les dirigeants d'aujourd'hui, nous savons que la majorité n'ont pas de larges épaules et la taille toute maigre, mais il était important de représenter les rois égyptiens avec de larges épaules et une taille très maigre - vraiment très maigre vous savez - c'était la
    反观今天的领导人 他们大多数 没有宽大的肩膀和细腰 但将埃及国王描述成有宽大肩膀
  • Ce système peut encourager les autorités compétentes à traiter avec clémence une entreprise polonaise (et son conseil d ' administration) qui aurait manqué aux règlements régissant le contrôle des exportations;
    可能出现一种情况,如果发现一家波兰公司违反出口管制条例,就会鼓励对这家公司(及其董事会)给予宽大的处置,
  • La FNE ne peut demander au Tribunal de la concurrence une réduction supérieure à 50 % de l ' amende maximale réclamée pour des parties à l ' entente ne bénéficiant pas de mesures de clémence.
    经济检察院申请竞争事务法庭减免的罚款不会超过未获宽大的卡特尔参与者所要支付的最高罚款额的50%。
  • Cette deuxième règle empêche aussi le prisonnier de pouvoir bénéficier du régime moins rigoureux, le < < régime ouvert > > , qui ne peut être accordé que si deux visites dans les foyers se sont déroulées sans heurt.
    后一规定影响了更为宽大的 " 开放监狱体制 " 的合格性,因为圆满完成两次探家是其先决条件。
  • SADPC recommande en outre qu ' un comité indépendant des grâces soit mis en place afin que les recours en grâce dans les affaires de peine de mort puissent être examinés au cas par cas.
    28 新加坡反死刑运动还建议应设立一个独立的豁免委员会,以便逐案审查为涉及死刑的案件提出的要求宽大的上诉。
  • Bon nombre d ' orateurs affirment que les mesures destinées à maintenir l ' unité de la famille doivent être complétées par une approche généreuse du regroupement familial lorsque les membres de la famille sont séparés.
    不少发言者说,除了采取措施、保持家庭不被拆散之外,同时还应制定较宽大的方针,让那些成员分散的家庭能够团聚。
  • La pression relativement faible exercée à la verticale en un point quelconque des larges chenilles d ' un char fait que le seuil d ' activation fixé ne peut pas être très élevé, sinon la mine ne fonctionnera pas en présence de la cible visée.
    宽大的坦克履带在任何一点上的下压力意味着阈值不能订得太高,否则地雷不会对预定目标产生作用。
  • Le Comité est aussi préoccupé par ce que l ' on appelle les < < crimes d ' honneur > > et par les peines extrêmement clémentes appliquées aux auteurs de tels actes en vertu de l ' article 153 du Code pénal.
    委员会还感到关切的是所谓的 " 光荣罪行 " 和这种行为根据刑法第153条所得到的极宽大的处罚。
  • Elles ont de vastes ailes, et des cols et des visages humains, et des pieds armés de griffes, et des plumes à leur large ventre ; elles se lamentent sur les arbres étranges.
    她们有宽大的翅膀,有人形的脖颈和面庞, 她们双脚带钩,硕大的肚皮长满羽毛; 她们栖息在怪异的树木上发出凄厉的吼叫。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"宽大的"造句  
宽大的的法文翻译,宽大的法文怎么说,怎么用法语翻译宽大的,宽大的的法文意思,寬大的的法文宽大的 meaning in French寬大的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语