查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

夜以继日的法文

"夜以继日"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous tenons à vous informer que des groupes d ' individus s ' emploient sans relâche, de façon occulte, à défaire le tissu social syrien en fomentant des dissensions interconfessionnelles.
    我们想通知你,有一些圈子在阴暗的房间中,夜以继日地通过引发教派冲突来攻击叙利亚社会的组织结构。
  • Sa délégation rend hommage aux professionnels de l ' information et de la communication qui travaillent jour après jour, souvent au prix de leur vie, pour publier les activités des Nations Unies.
    塞内加尔代表团感谢信息和传播专业人员夜以继日地工作,他们在宣传联合国活动时往往以生命为代价。
  • Je tiens à saisir cette occasion pour remercier tous les membres de leurs efforts inlassables déployés jour et nuit pour proposer des idées novatrices afin de dégager un consensus ces dernières semaines.
    我要借此机会感谢所有成员在过去几个星期里夜以继日地不懈工作,为达成共识而提出具有创意的想法。
  • Nous tenons en outre à vous informer que des groupes d ' individus s ' emploient sans relâche, de façon occulte, à défaire le tissu social syrien en fomentant des troubles interconfessionnels.
    我们谨此通知贵办,有些圈子和黑暗势力正在夜以继日地努力破坏叙利亚社会的基本组织,点燃教派冲突。
  • Enfin, la délégation sénégalaise rend hommage aux professionnels de l ' information et de la communication qui travaillent jour et nuit, souvent au péril de leur vie, pour faire connaître les activités de l ' Organisation des Nations Unies.
    塞内加尔代表团向冒着生命危险夜以继日地工作以宣传联合国活动的新闻宣传专业人员致敬。
  • Sur le terrain, de nombreux membres japonais du personnel, dont le Directeur du programme de santé de l ' UNRWA, travaillent d ' arrache-pied pour apporter l ' assistance si nécessaire aux réfugiés.
    在当地,包括近东救济工程处保健方案主任在内的许许多多日本工作人员夜以继日地工作,为难民提供紧急援助。
  • Son dévouement, littéralement jour et nuit, pendant toute cette année cruciale pour l ' Organisation des Nations Unies est allé au-delà à la fois des lois régissant le travail et du devoir normal des fonctionnaires internationaux.
    在对联合国而言具有关键意义的这一年里,他们几乎是夜以继日地兢兢业业工作,超出了劳工法规定的劳动量以及对国际公务员的正常工作要求。
  • À l ' inverse de certaines délégations, celles qui forment le Groupe des États d ' Afrique sont prêtes à siéger jour et nuit - ainsi que pendant les week-ends s ' il le faut - pour permettre à la Commission d ' achever ses travaux.
    同某些代表团不同,非洲国家集团各代表团准备夜以继日地工作 -- -- 必要的话周末也可以工作 -- -- 以完成委员会的工作。
  • Une organisation tripartite - groupant l ' ONU, l ' ASEAN et le Gouvernement du Myanmar - a œuvré efficacement jour après jour à surmonter les problèmes sur le terrain et à faire en sorte que l ' aide internationale arrive jusqu ' aux endroits les plus reculés de la région touchée.
    由联合国、东盟和缅甸政府组成的三方组织夜以继日地工作,有效地克服了实地的困难,确保将国际援助送到受影响地区的最偏远角落。
  • Vous avez tous travaillé jour et nuit et même pendant les week—ends, n ' épargnant aucun effort pour vous acquitter de la tâche que l ' Assemblée générale des Nations Unies nous a confiée, à savoir l ' établissement du texte définitif et l ' adoption d ' une Convention portant création d ' une Cour criminelle internationale.
    我知道你们都在全力以赴夜以继日地工作,甚至周末也不休息,为的是完成联合国大会交给我们的任务:最后完成并通过《关于设立国际刑事法院的公约》。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"夜以继日"造句  
夜以继日的法文翻译,夜以继日法文怎么说,怎么用法语翻译夜以继日,夜以继日的法文意思,夜以繼日的法文夜以继日 meaning in French夜以繼日的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语