北方界限的法文
例句与用法
- L ' histoire montre que si les autorités sud-coréennes voulaient vraiment la paix sur la péninsule, elles renonceraient à leur doctrine de maintien de la < < ligne de démarcation septentrionale > > et elles établiraient le nouveau tracé prolongeant la ligne de démarcation militaire en mer occidentale.
过去的历史表明,如果南朝鲜当局真心希望朝鲜半岛实现和平,他们应该放弃其维护 " 北方界限 " 的立场,将军事分界线延伸至朝鲜的西海。 - L ' histoire montre que si les autorités sud-coréennes voulaient vraiment la paix sur la péninsule, elles renonceraient à leur doctrine de maintien de la < < ligne de démarcation septentrionale > > et elles établiraient le nouveau tracé prolongeant la ligne de démarcation militaire en mer occidentale.
过去的历史表明,如果南朝鲜当局真心希望朝鲜半岛实现和平,他们应该放弃其维护 " 北方界限 " 的立场,将军事分界线延伸至朝鲜的西海。 - L ' histoire montre que si les autorités sud-coréennes voulaient vraiment la paix sur la péninsule, elles renonceraient à leur doctrine de maintien de la < < ligne de démarcation septentrionale > > et elles établiraient le nouveau tracé prolongeant la ligne de démarcation militaire en mer occidentale.
过去的历史表明,如果南朝鲜当局真心希望朝鲜半岛实现和平,他们应该放弃其维护 " 北方界限 " 的立场,将军事分界线延伸至朝鲜的西海。 - L ' histoire montre que si les autorités sud-coréennes voulaient vraiment la paix sur la péninsule, elles renonceraient à leur doctrine de maintien de la < < ligne de démarcation septentrionale > > et elles établiraient le nouveau tracé prolongeant la ligne de démarcation militaire en mer occidentale.
过去的历史表明,如果南朝鲜当局真心希望朝鲜半岛实现和平,他们应该放弃其维护 " 北方界限 " 的立场,将军事分界线延伸至朝鲜的西海。 - Il n ' est pas étonnant que même les impérialistes américains aient repoussé la < < frontière imaginaire > > en mer occidentale selon une ligne nord-sud qui s ' étend au sud de la < < ligne de démarcation septentrionale > > , en se fondant sur le principe d ' équidistance énoncé dans le droit international de la mer.
按照国际海洋法规定的相等距离原则,怪不得连美帝国主义在朝鲜西海划分的北南 " 想象的边界线 " 也比 " 北方界限 " 更靠近南边。 - Il n ' est pas étonnant que même les impérialistes américains aient repoussé la < < frontière imaginaire > > en mer occidentale selon une ligne nord-sud qui s ' étend au sud de la < < ligne de démarcation septentrionale > > , en se fondant sur le principe d ' équidistance énoncé dans le droit international de la mer.
按照国际海洋法规定的相等距离原则,怪不得连美帝国主义在朝鲜西海划分的北南 " 想象的边界线 " 也比 " 北方界限 " 更靠近南边。 - Il n ' est pas étonnant que même les impérialistes américains aient repoussé la < < frontière imaginaire > > en mer occidentale selon une ligne nord-sud qui s ' étend au sud de la < < ligne de démarcation septentrionale > > , en se fondant sur le principe d ' équidistance énoncé dans le droit international de la mer.
按照国际海洋法规定的相等距离原则,怪不得连美帝国主义在朝鲜西海划分的北南 " 想象的边界线 " 也比 " 北方界限 " 更靠近南边。 - Il n ' est pas étonnant que même les impérialistes américains aient repoussé la < < frontière imaginaire > > en mer occidentale selon une ligne nord-sud qui s ' étend au sud de la < < ligne de démarcation septentrionale > > , en se fondant sur le principe d ' équidistance énoncé dans le droit international de la mer.
按照国际海洋法规定的相等距离原则,怪不得连美帝国主义在朝鲜西海划分的北南 " 想象的边界线 " 也比 " 北方界限 " 更靠近南边。 - Après avoir rassemblé une force de frappe considérable sur cinq îles de la mer occidentale de Corée, notamment à Yeonpyeong, la Corée du Sud a attendu une occasion de provocation en élaborant un plan de tir avec pièces d ' artillerie et troupes aéroportées de l ' armée fantoche pour défendre la < < ligne de démarcation septentrionale > > .
南朝鲜在包括延坪岛在内的朝鲜西海五岛纠集了大量攻击力量之后,伺机挑衅,同时制订火炮发射计划和傀儡军队飞行队发射计划,以保卫 " 北方界限 " 。 - Après avoir rassemblé une force de frappe considérable sur cinq îles de la mer occidentale de Corée, notamment à Yeonpyeong, la Corée du Sud a attendu une occasion de provocation en élaborant un plan de tir avec pièces d ' artillerie et troupes aéroportées de l ' armée fantoche pour défendre la < < ligne de démarcation septentrionale > > .
南朝鲜在包括延坪岛在内的朝鲜西海五岛纠集了大量攻击力量之后,伺机挑衅,同时制订火炮发射计划和傀儡军队飞行队发射计划,以保卫 " 北方界限 " 。
北方界限的法文翻译,北方界限法文怎么说,怎么用法语翻译北方界限,北方界限的法文意思,北方界限的法文,北方界限 meaning in French,北方界限的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。