. Ce chiffre comprend un montant de US$ 250 000, pour l ' achat de générateurs électriques destinés à des boulangeries. 42 在这一数额中,250,000美元用于购买面包房使用的电机。
Nombre de ces squatters sont des vandales... les autres, des dangers publics. 不少人都是经常制造混乱的破坏分子 [涂鸦: 我们不要一个个的糕点,我们要整个面包房]
À 6 heures, un groupe terroriste armé a enlevé Fayez Ramadan devant une boulangerie dans le district de Hamra. 6时,一个武装恐怖团伙在Hamra的面包房前劫持了Fayiz Ramadan。
Des inspections dans les boulangeries et les fabriques de produits alimentaires et de biens de consommation pour s ' assurer de l ' état de santé de leurs employés; 对面包房以及其他制造食品的场所进行检查,以便核实其雇员的健康状况;
Comme indiqué au paragraphe 84, le Ministère demande une indemnité de US$ 250 000 pour l ' achat de générateurs électriques destinés à des boulangeries. 以上第84段已经提到,该部要求赔偿购买面包房所用电机费用250,000第纳尔。
À 21 h 45, des locaux commerciaux ont été incendiés et photographiés sur l ' autostrade de Deraa, près de la boulangerie Toufaha. Province de Rif-Damas 21时45分,在Tufahah面包房附近的Dar`a高速公路上商业房地被照射和拍照。
Suite à une plainte des boulangers, le Ministère du commerce et de l ' industrie, qui est chargé de faire appliquer la loi sur les prix, a constaté que les meuneries réalisaient des profits exorbitants. 负责《价格法》执法的贸易和工业部接到面包房的投诉后认定面粉公司过度牟利。
La mise hors service du réseau a également créé de graves difficultés pour les citadins vivant en immeuble, et a eu des incidences sur les systèmes d ' approvisionnement en eau, les boulangeries, les congélateurs, etc. 停电还影响到了住在高层建筑里的市民、供水系统、面包房、冷冻食品库存等。
Des dérogations peuvent être accordées par les services de l ' Inspection du travail pour les établissements commerciaux et ceux du spectacle, ainsi que pour les professions de la boulangerie, de l ' hôtellerie et de la restauration. 对于贸易商行、娱乐场所、面包房、旅馆和餐馆,劳动监察员可以作例外处理。