Elle n'a pas essayé de me dissuader et me voilà en Algérie. 我本希望她会劝阻我 但她根本没有 于是我来到了阿尔及利亚
Prendre des mesures de dissuasion efficaces contre les mariages d ' enfants et protéger les droits fondamentaux des enfants. 采取有效措施劝阻童婚和保护儿童的基本权利。
J'ai essayé de l'arrêter avant, mais il n'a pas été jusqu'à ce moment que l a vraiment fait quelque chose. 我.. 我劝阻过他 可是直到那时候我才下定决心
On a un patient récalcitrant et agité. 保卫 有一位情绪激动不听劝阻的病人 Security.
Le traité de Milan, censé mettre fin aux combats, ne sera pas respecté. 中黄门林延寿连忙拿出不许出战的诏书劝阻诸将不要出战。
Mais seulement atteint dissuader mon intention. 但只达到劝阻我的效果。
D ' autre part, des mesures très fermes sont nécessaires en vue de dissuader les États de se retirer du Traité. 需要采取有力措施劝阻退出条约的行为。
Les personnes qui demeurent en déplacement et qui sont dissuadées de retourner en raison des conditions ci-dessus mentionnées; 有些人仍然流离失所,由于上文所述条件被劝阻回返;
Des tracts ont été distribués dans le cadre de ces programmes pour décourager le tourisme sexuel. 作为这些方案的一部分,分发了一些小册子以劝阻性旅游。
Même face à un agent extrêmement zélé, j'avais plusieurs méthodes pour échapper à la fouille. 我有一些方法 以劝阻搜索。 我经常标错 我运送武器"农机"