查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทย
登录 注册

前足的法文

"前足"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous appuyons le souhait du Gouvernement d ' accélérer l ' échéance de transfert des activités du maintien de l ' ordre dans les districts restants, toutefois nous notons l ' importance d ' une formation adaptée et de capacités suffisantes avant que les transferts n ' aient lieu.
    我们支持政府加快剩余警区移交工作的愿望,但我们要指出,移交之前足够的培训和充足的能力十分重要。
  • Le Groupe des 77 et la Chine demandent donc que soit différé l ' examen des questions auxquelles sont liés des rapports du Comité consultatif qui n ' ont pas été présentées suffisamment à l ' avance.
    因此77国集团加中国要求,在咨询委员会的相关报告没有提前足够时间提交的问题上,咨询委员会的审议应该推迟到一个较晚的日期。
  • Celle-ci a de nouveau demandé instamment au secrétariat de faire distribuer suffisamment à l ' avance un jeu complet des documents nécessaires pour une session, et notamment de faire en sorte que la lettre de recommandation lui soit soumise en même temps que le rapport sur la vérification des comptes.
    委员会再次敦促秘书处在会前足够早的时间分发一整套会议文件,包括一并提供审计管理人员的信和审计报告。
  • Comme prévu dans les résolutions, la documentation émanant des groupes de travail devrait être communiquée aux délégations, au moins dans les trois langues de travail, suffisamment longtemps à l ' avance et en tout cas une semaine au plus tard avant l ' ouverture de leurs travaux;
    各工作组的文件应按决议的规定,提前足够时间提供给各代表团,不得少于开会前一星期,且至少应以三种工作语文提供;
  • Nous nous sommes permis de pressentir ces trois juges sur la question de savoir s ' ils accepteraient que leur mandat soit reconduit pour une année, et chacun a répondu par l ' affirmative, à condition d ' en être prévenu suffisamment à l ' avance.
    我们已冒然同三个法官探讨了他们是否可以续任一年的问题,每个法官都表示,如果提前足够时间得到通知,他们可以续任。
  • Certains ont fait remarquer que la Banque n ' avait pas annoncé de manière suffisamment large et à l ' avance les réunions de consultation et qu ' elle n ' avait pas non plus prévu assez de temps pour les réunions ou la distribution à l ' avance de la documentation.
    一些人指出,世行没有广泛和提前足够时间宣传协商会议;世行也没有为会议安排足够的时间或提前分发文件。
  • Bien qu ' ayant été notifié en bonne et due forme en temps utile, le Ministère zimbabwéen des affaires étrangères a toujours mis beaucoup de temps à délivrer les visas dont les enquêteurs du Tribunal avaient besoin pour mener leurs activités au Zimbabwe.
    卢旺达问题国际法庭侦查人员要在津巴布韦开展工作,尽管提前足够时间发出通知,津巴布韦外交部还总是严重延误发放通行许可。
  • Graeme James Souness, né le 6 mai 1953 (65 ans) à Édimbourg (Écosse), est un footballeur international écossais, devenu entraineur.
    格雷姆·詹姆斯·索内斯(Graeme James Souness,1953年5月6日-)出生於苏格兰爱丁堡,苏格兰前足球运动员,现为教练员。
  • Un autre représentant a déclaré que, bien qu ' il soit favorable à la fixation bien à l ' avance des dates des réunions futures, il fallait cependant prendre en compte la capacité du pays hôte de prendre les dispositions nécessaires pour accueillir ces réunions.
    另一位代表说,尽管他赞成提前足够的时间决定今后各次会议的举行日期,但重要的是应考虑到东道国为会议做出必要安排的能力。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"前足"造句  
前足的法文翻译,前足法文怎么说,怎么用法语翻译前足,前足的法文意思,前足的法文前足 meaning in French前足的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语