La meilleure chose que vous ayez à faire, c'est démissionner de l'armée, quitter votre escadron dès demain, et accepter votre démobilisation. 明天一早辞去军职,交出驾照 接受荣誉退役 相信检方会认同这一提议 立即生效
Elles ne sont encore pas suffisamment nombreuses à postuler pour les professions militaires ou à vouloir s ' engager dans les forces armées de Bosnie-Herzégovine. 波黑武装部队目前申请从军职转为专业军事服务的申请人数仍然不足。
Suspendu la plupart des mutins de leurs fonctions et les a remplacés par d’autres anciens membres du CNDP. i上校团队一起,暂停了兵变军官的军职,由其他前全国保卫人民大会军官取代。
"Mon sentiment est que le jour approche où aucune fonction militaire ne leur sera plus interdite. " "我能感觉到女性在军中" "足以担任任何军职的日子已经来临" 参谋总长联席会议主席
La sécurité des logements des membres du personnel civil et militaire et de leurs familles qui étaient situés à proximité des bases a également été accrue. 军职人员和文职人员及其家属靠近基地的居住的地点也加强了安全警卫。
Dans les missions plus modestes où le commandant de la force est également le Chef de mission, le poste d ' adjoint est occupé par un civil. 在部队指挥官也担任团长的小型特派团,部队副指挥官为非军职人员。
En outre, des programmes spéciaux destinés à faciliter aux femmes l ' accès aux grades supérieurs sont organisés à l ' intention du personnel féminin. 此外,女性军职人员被录取参加特殊方案,以使增加对高级女军官的任命。
Des programmes spéciaux d ' aide aux familles avec enfants du personnel civil et militaire travaillant pour ledit Ministère ont ainsi été adoptés. 因此通过了特别支助方案,支助为国防部工作的文职和军职人员有子女的家庭。