Elle travaille à l ' incorporation des instruments relatifs au droit international humanitaire auxquels le Népal est partie, dans le régime juridique du pays. 这个委员会努力实现尼泊尔加入的国际人道主义法律文书的国内化。
Les politiques, plans et réglementations industriels intègrent les considérations d ' ordre environnemental et la notion d ' utilisation rationnelle des biens et services. 工业政策、计划和条例内化了环境因素,货物和服务得到可持续利用。
La crise de la zone euro a donné lieu à un éclatement (ou à une redomestication) des marchés des capitaux européens. 欧元危机导致欧洲资本市场显著 " 去一体化 " (或称重新国内化)。
Un autre moyen d ' internaliser les coûts environnementaux est d ' instaurer un péage pour l ' accès au centre-ville. 对进入市中心地区的汽车征收拥堵费是内化环境成本的财政措施的另一个例子。
Incorpore une politique pour l ' internalisation des coûts et avantages de la gestion des déchets aux plans de l ' environnement et de la santé humaine; 制定一项内化废物管理中有关环境和人类健康的成本和惠益的政策;
Si vous prenez ces coûts externalisés, soit environ 414 milliards de dollars, et si vous demandez aux industries laitière et de la viande de l'internaliser, 这些外部成本 约332十亿欧元。 如果乳制品和肉制品行业 将内化这些成本,
Très souvent, les parlementaires passent au peigne fin les conventions et accords internationaux avant de les adapter dans la législation locale. 议员们经常在国际协定和公约被 " 国内化 " 为国内法之前对其进行仔细审查。
La participation politique des peuples autochtones au fonctionnement de l ' État a impliqué un processus d ' intériorisation et leur reconnaissance comme sujets de droit. 土著人民在国内参政议政,意味着一个内化以及权利主体地位获得承认的进程。
Pour Foucault, ce type de traitements ne revient qu'à brutaliser le patient à répétition jusqu'à ce que celui-ci intègre la structure du jugement et de la punition. 在福柯看来,这种疗法是使用重复的暴行直到病人将审判和惩罚的形式内化了。
Les politiques, plans et règlements industriels intègrent les considérations d ' ordre environnemental et la notion d ' utilisation rationnelle des produits, des ressources et de l ' énergie. 工业政策、规划和条例内化环境考虑以及货物、服务和能源的可持续利用。