查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

全球定位系统接收器的法文

"全球定位系统接收器"的翻译和解释

例句与用法

  • S’il détecte le déploiement du sac, l’ordinateur appelle un centre de dépannage au moyen du téléphone cellulaire de la voiture, lui communique la dernière localisation de la voiture telle qu’elle a été déterminée par le récepteur GPS. Le service de dépannage passe alors l’information aux services d’urgence locaux pour qu’ils prennent des dispositions.
    如果探测到气囊展开,则电脑通过车上的天线电话呼叫服务中心,将全球定位系统接收器最后测定的已知车辆位置信息传送到服务中心,然后,服务中心再将信息转送到当地的急救站,急救站接着便可作出响应。
  • De même, en mer, un récepteur GPS de cartographie Doppler retard (D2M) a été utilisé pour étudier la possibilité de déterminer la vitesse du vent de puis l ' espace; les résultats ont indiqué une bonne corrélation entre les formes d ' onde normales de puissance du signal mesurées et modélisées lors de changements des conditions de vent à la surface de la mer.
    同样,在海上,使用了延时多普勒绘图全球定位系统接收器探究确定风速的可能性;结果表明,改变表面风力条件时,测量的标准化信号电源波形与模拟的标准化信号电源波形之间存在密切的关联。
  • Des fournisseurs d ' instruments (CALLISTO, GPS-Africa, MAGDAS, RENOIR, SCINDA, SID et AWESOME) ont fait des présentations formelles à l ' intention des organisations susceptibles d ' accueillir les instruments dans les universités marocaines. Deux magnétomètres MAGDAS, deux récepteurs GPS (GPS-Africa et SCINDA) et un spectromètre radio (CALLISTO) devaient être transférés à des sites d ' observation marocains.
    已将两台磁数据采集系统磁力计、两台全球定位系统接收器(全球定位系统 -- 非洲和闪烁网决定援助系统)和一台射电频谱仪(用于能谱学和移动式观测台的低成本低频率复合天文仪器)转让给摩洛哥观测台。
  • Pour se donner plus de moyens de surveillance des conditions ionosphériques et thermosphériques en Asie de l ' Est (dont font partie le Japon et l ' Asie du Sud-Est), une collaboration a lieu avec divers instituts d ' Asie du Sud-Est en vue d ' un partage de données relatives à la teneur totale en électrons de l ' ionosphère obtenues grâce aux réseaux de récepteurs GPS exploités dans chaque pays de la sous-région.
    为了扩大监测东亚(包括日本和东南亚)电离层和热层状况的能力,与东南亚各研究所开展了合作,共享在这一次区域各国运作的全球定位系统接收器网络所产生的电离层电子总含量数据。
  • Pour se donner plus de moyens de surveillance des conditions ionosphériques et thermosphériques en Asie de l ' Est (dont font partie le Japon et l ' Asie du Sud-Est), des liens de collaboration ont été noués avec divers instituts d ' Asie du Sud-Est en vue d ' un partage des données relatives à la teneur totale en électrons de l ' ionosphère obtenues grâce aux réseaux de récepteurs GPS exploités dans chaque pays de la sous-région.
    为了扩大监测东亚(包括日本和东南亚)电离层和热层状况的能力,与东南亚若干研究所开展了合作,共享在这一次区域各国运作的全球定位系统接收器网络所产生的电离层电子总含量数据。
  • De 2005 à 2009, les ateliers tenus dans le cadre de l ' Année héliophysique internationale 2007 ont examiné et facilité le déploiement de 14 réseaux terrestres d ' instruments (récepteurs GPS, antennes radio, magnétomètres, détecteurs de rayons cosmiques) destinés à l ' étude des changements climatiques, de la météorologie spatiale et des phénomènes ionosphériques.
    自2005年至2009年,在2007年国际太阳物理年框架内举办的讲习班讨论并协助部署了14个地面仪器阵列(全球定位系统接收器、无线电天线、磁力计、宇宙射线探测器),用于研究气候变化、空间气象和电离层现象。
  • L ' Initiative internationale sur la météorologie spatiale contribue à l ' observation des phénomènes météorologiques spatiaux en déployant dans le monde entier des réseaux d ' instruments au sol tels que récepteurs GPS, magnétomètres, télescopes solaires, instruments de surveillance à très basse fréquence et détecteurs de particules solaires, et en partageant les données enregistrées avec des chercheurs du monde entier.
    国际空间气象举措通过在全球范围部署基于地面的仪器阵列,如全球定位系统接收器、磁强计、太阳望远镜、甚低频监测器、太阳粒子探测器,并在全世界研究人员中间共享所记录的数据,为各种空间气象现象的观测作出贡献。
  • À titre d ' essai, deux magnétomètres (système d ' acquisition de données magnétiques), deux récepteurs GPS (GPSAfrique et Réseau d ' aide à la décision par cartographie des scintillations) et un spectromètre à ondes radio (instrument astronomique basse fréquence économique pour la spectroscopie et l ' observation mobile) seront transférés vers des sites d ' observation marocains.
    将临时把2个磁力计(磁数据采集系统)、2个全球定位系统接收器(全球定位系统 -- -- 非洲和闪烁网决定援助系统)和1个无线电分光计(用于能谱学和移动式观测台的低成本低频率复合天文仪器)调到摩洛哥的观测点。
  • Ses applications dépassent de loin les objectifs initiaux et les récepteurs GPS sont aujourd’hui utilisés par des scientifiques, des sportifs, des agriculteurs, des militaires, des pilotes, des géomètres, des randonneurs, des chauffeurs-livreurs, des marins, des bûcherons, des pompiers, etc., pour accroître la productivité et la sécurité de leur travail et le rendre plus facile.
    全球定位系统接收器的使用者现在包括科学家、运动员、农民、士兵、飞行员、勘测员、徒步旅行者;送货司机、海员、调度员、伐木工、消防员和其他许多职业的人员,他们利用全球定位系统接收器提高工作效率,使工作更为安全和方便。
  • Ses applications dépassent de loin les objectifs initiaux et les récepteurs GPS sont aujourd’hui utilisés par des scientifiques, des sportifs, des agriculteurs, des militaires, des pilotes, des géomètres, des randonneurs, des chauffeurs-livreurs, des marins, des bûcherons, des pompiers, etc., pour accroître la productivité et la sécurité de leur travail et le rendre plus facile.
    全球定位系统接收器的使用者现在包括科学家、运动员、农民、士兵、飞行员、勘测员、徒步旅行者;送货司机、海员、调度员、伐木工、消防员和其他许多职业的人员,他们利用全球定位系统接收器提高工作效率,使工作更为安全和方便。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"全球定位系统接收器"造句  
全球定位系统接收器的法文翻译,全球定位系统接收器法文怎么说,怎么用法语翻译全球定位系统接收器,全球定位系统接收器的法文意思,全球定位系統接收器的法文全球定位系统接收器 meaning in French全球定位系統接收器的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语