先行者的法文
例句与用法
- En tant qu ' organismes pionniers, seuls le PNUD et l ' OMI peuvent être considérés comme proches de la réalisation de quelques autres conditions, en particulier la volonté et l ' engagement de la direction, et la communication et la formation.
作为先行者,只有开发署和海事组织可以算作接近达到其它一些基准,特别是行政管理层的承诺和参与、沟通和培训。 - Il y avait lieu de laisser ce processus chercher et trouver sa voie et non de le critiquer comme s ' empressaient de le faire certains qui avaient pourtant été les défenseurs, voire les précurseurs, de l ' Examen périodique universel.
因此应该让这种进程慢慢地探索、找到适合的道路,而不是像这一机制的有些倡导者甚至先行者所急于实现的那样去拔苗助长。 - Par ailleurs, des assistantes sanitaires offrent aux femmes de tous âges des services de vulgarisation, à l ' échelle nationale, et aiguillent les femmes rurales qui ont besoin de soins de santé primaires et de traitements médicaux.
此外,女性健康先行者活跃在国家层面,向各种年龄的妇女提供健康教育,并向农村妇女展示如何将卫生服务充分用于紧急护理和治疗。 - Le PAM étant en définitive le seul < < organisme pionnier > > à adopter les normes IPSAS, il a été un précurseur, au sein de l ' ensemble du système des Nations Unies, pour formuler les questions de technique comptable se rapportant à ces normes.
因为粮食署最终是唯一的所谓“先行者”,它在有关IPSAS的会计技术问题的制定方面走在了整个联合国系统的前面。 - Le Koweït a été un pays pionnier pour ce qui est d ' organiser des conférences sur le sida, puisqu ' il en a organisé cinq, auxquelles ont participé de nombreux chercheurs spécialisés dans les études sur cette maladie.
在召开以艾滋病为主题的国际会议方面,科威特可称是先行者,它已召开过5次这类会议,艾滋病研究领域的大量科学家和专家出席了会议。 - L ' Association panaméenne pour le tourisme durable est une association à but non lucratif dirigée par un groupe de pionniers dans le domaine du tourisme, de la science et du développement qui aspire à propager le tourisme durable dans les deux secteurs privé et public.
巴拿马可持续旅游协会是一个非营利协会,由旅游、科学和发展领域的一群先行者提供指导,目的是在私营和公共部门推广可持续旅游。 - Certaines sociétés particulièrement progressistes ont adopté des politiques qui permettent de concilier vie professionnelle et responsabilités familiales et qui incitent les couples à avoir des enfants, à les élever et à veiller à leur épanouissement.
有些社会是先行者,能让人们在结成伴侣、生育和为人父母,包括儿童的培养和发展等问题上作出选择,这些国家的政策包含调和工作与家庭责任的措施。 - Dans l’économie mondiale d’aujourd’hui, fondée sur le savoir, un pays qui mise sur un modèle de développement consistant à «importer»des technologies éprouvées et achetées à des entreprises étrangères se condamne à être perpétuellement un suiveur.
在以知识为基础的全球经济中,一个国家依靠从国外包括外国公司 " 进口 " 已知的发展模式和经过反复试验的技术实际上将使自己永远跟在先行者后面。 - Cette question sera examinée et des acteurs et mesures spécifiques seront identifiés au cours de l ' établissement du budget-programme de 2010-2011 pour faire de l ' Institut l ' organisme le mieux placé du système des Nations Unies en ce qui concerne la transparence.
在2010-2011年方案预算工作期间,将讨论这个问题并查明具体行动和行动者,目标是使训研所成为联合国系统在促进透明度方面的先行者。
先行者的法文翻译,先行者法文怎么说,怎么用法语翻译先行者,先行者的法文意思,先行者的法文,先行者 meaning in French,先行者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。