查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

儿童经母体感染的法文

"儿童经母体感染"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Botswana se propose d ' étendre à tout le pays les interventions destinées à lutter contre la transmission périnatale du VIH d ' ici à la fin de 2001, et le Brésil, la Malaisie et la Thaïlande sont déjà parvenus à mener une action d ' envergure dans ce domaine.
    博茨瓦纳将目标定在2001年实现全国都施行儿童经母体感染艾滋病的手术,而巴西、马来西亚和泰国都已采取了这些措施,取得相当的成功。
  • Toutefois, des expériences récentes montrent qu’un traitement de courte durée de comprimés de zidovudine administré pendant les dernières semaines de la grossesse diminue de moitié le taux de transmission de la mère à l’enfant au cours de la naissance, pour un coût qui représente moins d’un dixième du coût d’un traitement prolongé.
    不过最近的试验表明,在妊娠最后几周接受齐多夫定药丸的短期疗法可将生育时儿童经母体感染的比率减少一半,而费用还不到更长疗程的十分之一。
  • Le continent comptait environ 2,4 millions d ' enfants âgés de moins de 15 ans atteints du VIH à la fin de 2001, preuve que le mode de transmission de la mère à l ' enfant fait également de plus en plus de ravages.
    在整个非洲大陆,估计截至2001年底为止有240万名15岁以下的儿童感染艾滋病毒 -- -- 这表明儿童经母体感染艾滋病毒也夺去愈来愈多的生命。
  • En ce qui concerne la coordination des politiques et des stratégies, les politiques ont été harmonisées dans des domaines tels que la prévention de la transmission de la mère à l ' enfant, les conseils et le dépistage volontaires, l ' éthique en matière d ' élaboration des vaccins et la divulgation du statut VIH.
    21. 关于政策和战略协调,诸如预防儿童经母体感染艾滋病、自愿咨询和检验、有关疫苗开发的伦理和透露艾滋病毒现况等领域的政策已予协调。
  • Si l’on a largement recours dans la plupart des pays industrialisés, aux traitements antirétroviraux pour prévenir la transmission du VIH de la mère à l’enfant, le coût moyen du traitement (1 000 dollars par grossesse) reste trop élevé pour généraliser la pratique dans les pays pauvres.
    尽管多数工业化国家广泛使用抗逆转录病综合疗法来防止儿童经母体感染艾滋病毒,但是,每次妊娠平均所需1 000美元的费用实在太昂贵,无法在穷国广泛使用。
  • De plus, le rapport établit qu ' au Ghana, la couverture des services offerts aux femmes séropositives pour prévenir la transmission de la mère à l ' enfant a augmenté dramatiquement, passant de 32 % (entre 27 % et 38 %) à plus de 90 % en 2012.
    《报告》还指出,在加纳,为感染艾滋病毒妇女提供服务以防儿童经母体感染的普及率急剧增加,即从原来的32%(27%至38%)增至2012年的90%以上。
  • Lorsque l ' on dispose de ressources financières, des infrastructures techniques nécessaires, et que l ' on peut effectuer un test de dépistage du VIH de façon à déterminer si une femme enceinte est séropositive, on peut contrôler dans une certaine mesure le taux de transmission du VIH de la mère à l ' enfant.
    在具备财政资源和技术基础设施、并且艾滋病毒化验能确定怀孕妇女是否为血清反应阳性者的地方,上述干预措施使儿童经母体感染艾滋病毒问题得到一定控制。
  • En raison de la multiplication de services efficaces de prévention de la transmission du VIH de la mère à l ' enfant au Botswana, en Namibie et au Swaziland, plus de 90 % des femmes reçoivent déjà une prophylaxie antirétrovirale pour prévenir la transmission de la mère à l ' enfant.
    博茨瓦纳、纳米比亚和斯威士兰成功地迅速扩大了预防儿童经母体感染艾滋病的服务范围,使90%以上的妇女已在为防止幼儿经母体感染艾滋病毒而接受抗逆转录病毒的预防治疗。
  • En collaboration avec l’UNICEF, l’OMS et les Centers for Disease Control and Prevention d’Atlanta (États-Unis), un modèle d’évaluation thématique de la transmission du virus de la mère à l’enfant a été appliqué au Zimbabwe en prélude à la mise en oeuvre d’interventions concrètes.
    和儿童基金会、卫生组织以及美国亚特兰大的疾病控制和预防中心一道,将津巴布韦儿童经母体感染艾滋病问题进行了专题评价,建立了模式,以便为落实防治儿童经母体感染艾滋病的具体干预行动作好准备。
  • En collaboration avec l’UNICEF, l’OMS et les Centers for Disease Control and Prevention d’Atlanta (États-Unis), un modèle d’évaluation thématique de la transmission du virus de la mère à l’enfant a été appliqué au Zimbabwe en prélude à la mise en oeuvre d’interventions concrètes.
    和儿童基金会、卫生组织以及美国亚特兰大的疾病控制和预防中心一道,将津巴布韦儿童经母体感染艾滋病问题进行了专题评价,建立了模式,以便为落实防治儿童经母体感染艾滋病的具体干预行动作好准备。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"儿童经母体感染"造句  
儿童经母体感染的法文翻译,儿童经母体感染法文怎么说,怎么用法语翻译儿童经母体感染,儿童经母体感染的法文意思,兒童經母體感染的法文儿童经母体感染 meaning in French兒童經母體感染的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语