何必的法文
例句与用法
- Amasser un trésor Pourquoi ces efforts pour économiser ?
累积滚滚财富? 何必节俭度日? - Maintenant, si ça te dérange pas, j'aimerais retourner me défoncer, alors vas t'en.
给我看你真实的脸 我现在又何必呢 - Inutile de te mettre en colère. Ne te préoccupe pas autant des autres.
你跟他们非亲非故 何必这么紧张呢 - Inutile de te mettre en colère. Ne te préoccupe pas autant des autres.
你跟他们非亲非故 何必这么紧张呢 - On se fiche de ce qu'un roi ou une reine dit de nous.
何必在乎英王或英女王怎样说我们? - À toi de me le dire. C'est toi la reine du double jeu.
是你们吧 我何必搞这么多花招隐瞒 - Pourquoi venez-vous me dire ça... sije peux le lire dans lejournal?
如果我能看懂报纸, 你们何必把我找来? - Elles devraient également prendre en compte les éventuels transferts de technologie.
许可证还应包括任何必要的技术转让。 - On ne veut pas prendre ce risque s'il a quelque chose de nouveau.
况且他若真有线索 我们又何必惹他生气 - Mais une fois le choc initial passé, en quoi cela pouvait-il me surprendre?
上次她装作不认识我 这次又何必惊讶呢
用"何必"造句