查电话号码 繁體版 English FrancaisไทยViệt
登录 注册

低质量的的法文

"低质量的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les états—majors de ces entreprises se servent de l ' argument de la ' concurrence internationale ' pour rabattre les salaires, les honoraires et les impôts, jeter bas le dispositif de protection du milieu et remplacer les emplois de haute qualité par des emplois temporaires, à temps partiel, précaires et de piètre valeur.
    它们的职员用 " 国际竞争 " 的论点来大幅度削减工资、费用、纳税和环境保护,由临时、不稳定和低质量的职位来取代高质量的职位。
  • Les filles sont susceptibles de pâtir d ' un enseignement de mauvaise qualité, d ' attitudes discriminatoires, de stéréotypes sexistes et de normes sexistes préjudiciables, ainsi que de programmes scolaires et de méthodes d ' enseignement et d ' évaluation qui les désavantagent et entravent leur apprentissage.
    低质量的学校教育、歧视态度、性别陈规定型观念和有害性别准则、对她们不利和对她们的学习有负面影响的课程及学习与评估方法都可能对女孩产生负面影响。
  • Elles pourraient être privées de soins de santé ou de services médicaux adéquats, craindre les conséquences de demander de l ' aide médicale, recevoir des soins inappropriés ou de mauvaise qualité ou vivre dans des zones où aucun service de santé n ' est disponible.
    她们有可能被剥夺正常的卫生或医疗服务,她们可能害怕要求医疗援助会带来的后果,她们可能得到不恰当的或低质量的保健,或者,她们所生活的地方根本没有医疗服务。
  • Le mécontentement face à la mauvaise qualité de vie, l ' absence d ' un logement confortable et l ' insuffisance des perspectives de développement professionnel conduisent à une baisse abrupte du prestige du travail agricole chez les jeunes et provoquent l ' exode des jeunes, en particulier des femmes.
    由于不满意低质量的生活、没有舒适住房以及职业和社会方面发展的前途暗淡,在青年人眼中,农业劳动的威信急剧下降,其后果是青年,尤其是女青年从农村地区向外迁移。
  • Le concept décrit les grandes lignes de la réforme de la gestion, du financement et du fonctionnement de l ' ensemble de ce secteur, en vue de mettre en place un système de santé plus efficace faisant appel à des technologies médicales moins coûteuses, sans pour autant réduire la quantité et le volume des soins.
    这些行动计划包含了管制制度、资金筹集和部门运作方面正在开展的改革的主要方面,目标在于:在不减少治疗人数或降低质量的情况下利用不太昂贵的医疗技术,从而创造一种更加高效的保健服务。
  • Dans son rapport sur les multiples formes de discrimination, elle a souligné que les femmes défavorisées sur les plans social et culturel pouvaient se voir privées de services ou de soins médicaux appropriés, craindre les conséquences d ' une demande d ' assistance médicale, recevoir des soins inappropriés ou de qualité médiocre ou vivre en des lieux dépourvus de services de santé.
    她在关于多种形式歧视的报告中指出,她们有可能被剥夺正常的卫生或医疗服务,她们可能害怕要求医疗援助会带来的后果,她们可能得到不恰当的或低质量的保健,或者,她们所生活的地方根本没有医疗服务。
  • L ' accès restreint aux logements sociaux, les expulsions forcées, l ' accès limité au marché privé en raison des sanctions auxquelles s ' exposent les personnes qui hébergent des migrants en situation irrégulière et la pénurie de logements abordables sont autant de facteurs qui acculent les migrants en situation irrégulière à vivre dans des logements dangereux et précaires, notamment dans des taudis misérables dépourvus des services les plus essentiels.
    由于限制获得公共住房、强行驱逐、因惩罚向身份不正常的移徙者提供住房而导致进入私营市场的机会有限以及缺乏负担得起的住房,无正常身份的移徙者不得已入住不安全和低质量的住房,包括缺乏最基本服务的破旧棚屋。
  • Ces différences au niveau de l ' entrée sur le marché du travail, associées aux inégalité en matière d ' éducation, à la ségrégation des femmes et des Noirs dans des emplois de moindre qualité, et à l ' existence de mécanismes discriminatoires et de préjugés fondés sur les stéréotypes, comme l ' incapacité des femmes à diriger, créent une situation dans laquelle les femmes et les Noirs sont moins bien payés que les hommes et les Blancs pour un travail exactement identique.
    进入劳动力市场的这些差别,加上教育不平等、妇女和黑人局限于低质量的工作以及存在着建立在陈规陋习基础上的歧视机制和偏见,如妇女不能做领导工作,导致了同工不同酬情况的发生,妇女和黑人做着一模一样的工作,收入却比男子和白人低。
  • Le Comité des conférences a souligné la nécessité de tenir compte de l ' incidence de l ' exécution du plan-cadre d ' équipement sur les réunions devant se tenir au Siège, sans que leur qualité soit compromise, et pris note avec satisfaction des progrès accomplis en ce qui concerne le système de gestion intégrée à l ' échelle mondiale, tout en demandant l ' assurance que les nouvelles technologies seront compatibles et d ' une utilisation aisée, et en requérant davantage de renseignements sur les travaux des équipes spéciales compétentes et sur la suite donnée à leurs recommandations.
    会议委员会强调必须考虑在不降低质量的情况下,实施基本建设总计划对在总部举行会议的影响;关于全球统筹管理项目,欢迎所取得的进展,同时也请求保证新老技术相互兼容、对用户友好,并提供更多材料,说明各有关工作队的工作及落实其建议的后续行动。
  • Si la Constitution politique des États mexicains établit que tout individu a droit à un travail digne et socialement utile, il est indéniable qu ' une partie de la population féminine employée continue d ' exercer un travail de qualité médiocre, notamment à temps partiel, pour des raisons liées au marché, ou bien occupe des postes qui impliquent de longues journées de travail et des bas revenus. Cette situation est d ' ailleurs soulignée dans le rapport du Mexique sur les Objectifs du Millénaire pour le développement, présenté cette année à l ' Assemblée générale des Nations Unies.
    尽管墨西哥各州的宪法规定,所有人都拥有从事体面和对社会有益的工作的权利,但事实上,正如在今年联合国大会上墨西哥所作关于《千年发展目标》的报告所说, " 部分就业妇女所从事的依然是低质量的工作或者劳动时间长收入低的工作,其中部分原因是市场造成的 " 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"低质量的"造句  
低质量的的法文翻译,低质量的法文怎么说,怎么用法语翻译低质量的,低质量的的法文意思,低質量的的法文低质量的 meaning in French低質量的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语