会计期间的法文
例句与用法
- Des rapports de performance seront publiés et tous les postes de dépense seront examinés avec soin à la fin de chaque exercice financier.
每一会计期间结束时,都将发布业绩报告,每一项目都要受到全面审查。 - Le montant total des recettes du Tribunal pour l ' exercice 2009-2010 s ' est établi à 17 680 983 euros.
法庭2009-2010年会计期间的收入共计17 680 983欧元。 - Le montant total des recettes du Tribunal pour l ' exercice 2007-2008 s ' est établi à 17 751 702 euros.
法庭2007-2008年会计期间的收入共计17 751 702欧元。 - Le montant total des recettes du Tribunal pour l ' exercice 2005-2006 s ' est établi à 15 999 244 euros.
法庭2005-2006年会计期间的收入共计15 999 244欧元。 - L ' augmentation est due principalement à l ' accroissement du taux de recouvrement des contributions des États parties et aux économies réalisées pendant l ' exercice.
这主要是由于从缔约国实收的摊款和本会计期间的节余有所增加。 - Au début de l ' exercice 2009-2010, les réserves totales du Fonds s ' élevaient à 70 686 euros.
在2009-2010年会计期间期初该基金的准备金总额为70 686欧元。 - Il devra s ' assurer que les éléments d ' information à réunir dans le dossier de justificatifs sont régulièrement collectés pendant toute la durée de l ' exercice.
该股将确保整个会计期间定期收集信息,用于编制成套证据。 - H Indemnités payées deux fois qui avaient été imputées à des exercices antérieurs et dont la Commission s ' emploie à obtenir le remboursement.
h 为重复索赔和其他索赔的数额,已改为以往会计期间并采取了追回行动。 - Au début de l ' exercice 2009-2010, le total des réserves du Fonds s ' élevait à 140 123 euros.
在2009-2010年会计期间期初该基金的准备金总额为140 123欧元。 - B À l’exception des primes reçues et des montants payés aux compagnies d’assurance au cours de l’exercice (voir note 20).
b 不计本会计期间保险公司收到的保险金及付给保险公司的数额(见说明20)。
会计期间的法文翻译,会计期间法文怎么说,怎么用法语翻译会计期间,会计期间的法文意思,會計期間的法文,会计期间 meaning in French,會計期間的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。