查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

临床治疗的法文

"临床治疗"的翻译和解释

例句与用法

  • Les problèmes étaient souvent imputables aux risques inhérents à certaines formes de traitement clinique à des complications survenues en cours de traitement, à la difficulté du diagnostic lorsque des maladies graves prennent l ' apparence de maladies plus bénignes, et au fait qu ' il existe souvent des limites aux résultats que l ' on peut espérer d ' un traitement dans l ' état actuel des connaissances en médecine.
    事实上,问题往往来自若干临床治疗方式所涉及的固有风险;病人于治疗期间出现并发症;严重病患的征状与普通疾病非常相似以致难以作出准确诊断;以及现今医学科技对医疗成效仍常有限制等。
  • Au cours de la dernière année, des campagnes de communication aux fins de prévention ont été organisées, des professionnels ont été formés à la détection précoce et à la gestion des cas de hantavirus, un guide de la gestion clinique de l ' hantavirus a été élaboré avec des experts cliniques nationaux, et la Directive relative à la vigilance épidémiologique, au traitement en laboratoire et au contrôle de l ' hantavirus a été mise à jour.
    在过去一年里,开展了预防宣传运动,对专业人员进行了汉塔病毒病例早发现早处理培训,全国专家编写了一本汉塔病毒临床治疗手册,有关汉塔病毒的流行病学监测、实验检查和控制的条例也得到了审查。
  • Pour améliorer l ' accès des autochtones à des soins de santé primaires complets, le Gouvernement fournit des fonds qui permettent de financer des activités d ' information, des soins de santé coordonnés et des services de prévention - dont des services de dépistage, de soins prénatals et de santé maternelle et infantile - son objectif étant de faciliter la prévention des maladies, les interventions précoces et une bonne prise en charge des maladies.
    政府在提供经费,增进土著民族获得全面初级保健服务的机会,这些经费用于互相协调的临床治疗和居民保健以及筛检、产前保健服务和妇幼保健等保健宣传活动,以促进疾病的预防、早期干预措施和有效的疾病控制。
  • L ' une des actions concernait l ' éradication de la poliomyélite sur la base du contrôle des vaccinations et d ' examens sérologiques pour certains groupes à risque afin d ' identifier les groupes vulnérables au virus de la polio, et sur la base de la collecte de données relatives à la détection, à la population, de données épidémiologiques et cliniques, en association avec l ' examen virologique de cas sévères de paralysie flasque.
    其中一项行动是通过以下措施根除小儿麻痹症,如确定易受小儿麻痹症病毒感染的儿童群体,对特定危险群体的疫苗接种和血清检查进行监督,收集松弛性麻痹急性病例的检测、发病人群、流行病学和临床治疗数据资料以及进行病毒学检查。
  • De veiller à ce que les services de santé soient à même de fournir à tous, et en particulier aux adolescents et aux jeunes, des tests de détection des MST et du VIH, des conseils en la matière, un traitement intégré des MST, des condoms et une formation sur leur utilisation correcte et systématique, des conseils en matière de procréation, y compris aux personnes atteintes du VIH, et des traitements contre l ' alcoolisme et la toxicomanie.
    确保保健服务有效提供艾滋病毒和性传染病咨询和测试;性传染病全面临床治疗;避孕套及其正确一贯使用的教育;提供生殖决策咨询,包括为艾滋病毒感染者提供这种咨询;以及为所有人,特别是少年和青年提供毒品和酒精滥用咨询和治疗。
  • Les violences et les atrocités généralisées qui caractérisent de nombreux conflits, ainsi que les violences sexuelles et sexistes commises et subies par les ex-combattants et éléments associés, appellent des projets de réinsertion sociale - réconciliation, accompagnement psychosocial, conseils en santé mentale, traitements cliniques, accompagnement médical, notamment en cas d ' infection par le VIH et d ' autres maladies sexuellement transmissibles.
    在许多冲突中发生了大量暴力事件和暴行,包括前战斗人员和相关群体施加和遭受的性暴力和基于性别的暴利,这也需要采取重返社会方面的社会干预措施,如和解、心理支持、心理健康咨询和临床治疗与医疗健康支持,包括对那些感染艾滋病毒和其他性病者的支持。
  • En outre, l ' OMS a chargé un groupe de consultants indépendants de réaliser un audit externe pour évaluer l ' intégralité du processus mené en vue de la onzième révision de la CIM et évaluer la pertinence et l ' efficacité des nouvelles fonctionnalités envisagées au regard des besoins des principales parties intéressées au sein des États membres de l ' OMS, dont leur utilité du point de vue des statistiques de mortalité et de médecine clinique.
    此外,世卫组织还委托一个独立咨询人小组对整个修订过程进行外部审查。 咨询人受聘对ICD-11的修订过程进行总体评价,并分析拟议功能在满足世卫组织成员国关键利益攸关方的需求方面是否切实有效(例如用于死亡率统计或临床治疗)。
  • Le Bureau de la gestion des ressources humaines offre à tout le personnel des Nations Unies un service de médecine du travail comprenant des services de promotion de la santé, des soins cliniques et des services à l ' intention des voyageurs, et il dispense des conseils à l ' Administration de l ' ONU et des fonds et programmes, et en particulier au Département des opérations de maintien de la paix et à celui de l ' appui aux missions, sur les questions cliniques et médico-administratives.
    联合国人力资源管理厅向联合国全系统的工作人员提供全面的职业保健服务,包括健康推广工作、临床治疗和差旅保健服务,并向联合国行政当局及其各基金和方案,特别是向维持和平行动部和外勤支助部提供临床和医疗管理问题方面的咨询。
  • Dans le cadre de la mise en place de moyens de réadaptation et de traitement clinique des auteurs de violences qui souhaitent volontairement modifier leur comportement, prévue dans le deuxième Plan national contre la violence familiale, on a organisé en 2005 une enquête sous le titre < < Confronter la violence familiale au Portugal > > qui donnera des indications quant aux mesures à prendre.
    根据《第二个全国禁止家庭暴力计划》规定,对于自愿改变自己行为的施暴者应当进行康复和临床治疗,作为为施暴者的康复和治疗创造资源活动的一部分,2005年发布了一项题为 " 应对葡萄牙的家庭暴力罪犯 -- 初步研究 " 的研究,这项研究已经开展,将为如何实施这项措施提出建议。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"临床治疗"造句  
临床治疗的法文翻译,临床治疗法文怎么说,怎么用法语翻译临床治疗,临床治疗的法文意思,臨床治療的法文临床治疗 meaning in French臨床治療的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语