查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

面貌的的法文

"面貌的"的翻译和解释

例句与用法

  • L’évolution rapide de l’industrie de la technologie de l’information et la prolifération des ordinateurs ont modifié le champ d’application du traitement de l’information, que ce soit en termes d’applications ou de soutien technologique.
    信息技术工业面貌的日新月异以及计算机的普及,无论是从应用方面还是对技术支助而言,都改变了信息处理的范围。
  • Préparer un recueil des lois et règlements nationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international sous toutes ses formes et manifestations, d’après les informations fournies par les États Membres;
    " (b))根据各会员国所提供的资料,汇编各国在防止和制止一切形式和面貌的国际恐怖主义方面的法律和规章;
  • Préparer un recueil des lois et règlements nationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international sous toutes ses formes et manifestations, d ' après les informations fournies par les États Membres;
    " (b)根据各成员国所提供的资料,汇编各国在防止和制止一切形式和面貌的国际恐怖主义方面的法律和规章;
  • Tous ces efforts ont contribué à un mouvement d ' intérêt croissant à l ' égard des montagnes et à un engagement mondial en faveur de projets et de programmes qui pourraient apporter un changement durable dans les régions montagneuses.
    所有这些活动加强了一种浪潮,即公众认识山区问题、各国承诺执行持久改变山区地区面貌的项目和计划。
  • Notre monde en évolution appelle des changements au sein de l ' ONU, cette enceinte multilatérale si importante, qui cherche à agir, face à l ' éventail de problèmes et défis mondiaux, dans l ' intérêt de tous les États Membres.
    世界面貌的不断变化要求对联合国这个寻求为所有会员国的利益应对各种全球问题和挑战的最重要多边机构实行改革。
  • La mutation rapide de la situation économique mondiale a favorisé le resserrement de la coopération entre les États, qui reconnaissent désormais l’urgence de problèmes mondiaux longtemps négligés.
    世界经济面貌的急剧变化,为国家间开展密切合作创造了条件,对解决长期受到忽视的全球性问题的新的紧迫感则是推动这一合作的动力。
  • En dernière analyse, le changement doit d ' abord se produire dans l ' esprit de tous ceux que la question concerne, de ceux qui sont pauvres et de ceux qui sont disposés à faire que les choses changent dans les zones de pauvreté.
    归根结底,变革必须首先发生在每一个当事人的头脑中,包括处于贫困状况的人们和愿意改变贫困地区面貌的人们。
  • Une fois son échec constaté, il a lancé une injuste campagne pour, selon ses mots, faire tomber le masque d ' Arafat, l ' accusant d ' avoir rejeté l ' offre de paix israélienne extrêmement généreuse.
    在他未能得逞时,他在揭露阿拉法特真面貌的口号下开展了一场不公正的运动,把阿拉法特描绘为拒绝接受以色列的最慷慨和平建议的人。
  • Des instruments dont l ' efficacité a été démontrée ont été créés, parmi eux le programme de solidarité 26-26 qui a changé la physionomie du monde rural dans plusieurs régions du pays, la Banque tunisienne de solidarité et l ' exonération des charges sociales.
    政府制定了有效的文书,其中包括改变国内一些地区农村生活面貌的团结方案2626以及免除社会捐税的突尼斯团结银行等。
  • La musique de Nelly Furtado est aussi influencée par son lieu de résidence, Toronto, qui est pour elle « la ville la plus multiculturelle du monde entier » et le lieu où elle « peut avoir accès à toutes les cultures ».
    她的音乐也同时受到她的居住地多伦多的影响,她将多伦多形容为"全世界文化最多元的城市"与一个"可以是任何一种文化面貌"的城市。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"面貌的"造句  
面貌的的法文翻译,面貌的法文怎么说,怎么用法语翻译面貌的,面貌的的法文意思,面貌的的法文面貌的 meaning in French面貌的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语