Walk Tall est le programme de prévention de la toxicomanie qui porte particulièrement sur la consommation de drogues. " 昂首阔步 " 是专门进行麻醉品滥用教育的预防药物滥用方案。
Il le croit, en se pavanant - avec ses airs d'Irlandais citadin. 当然,你看他油头粉面、昂首阔步的样子 混和著爱尔兰和伦敦邦德街的装腔作势
Tu gonfles bien le poitrail, tu roules de la queue, tu plisses les yeux, genre regard de "faucon lover" ! 要诀就是昂首阔步,把胸挺起来 摇摆尾巴,眯眼凝视 就像一只发情的雄鹰
On notera la colorisation en rouge des pois sur le maillot que porte Onoda après la Welcome Race. 穿著可以說是註冊商标的红色外套在永洲街阔步著,守护著街上的风纪。
L ' Iran accorde une priorité élevée au renforcement des capacités dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et y a fait des progrès importants. 伊朗十分重视空间科学技术方面的能力建设,并且正在阔步前进。
C'est crucial, vu les problèmes de sécurité nationale avec la Russie... et la résurgence de Poutine, s'il s'avise de pénétrer l'espace... des États-Unis d'Amérique... où ira-t-il ? 国家安全问题时 这点尤为重要 普京昂首阔步进入 美利坚合众国的领空时
Tandis que l ' Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent. 在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。
La Tunisie continue d ' œuvrer, de concert avec les pays frères, à la consécration de ce processus dans l ' intérêt des peuples de la région. 突尼斯正在与本区域各姐妹国共同努力,以进一步恢复该联盟为其各国人民的利益阔步迈进的活力。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l ' Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun. 他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。