查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

贫瘠的土地的法文

"贫瘠的土地"的翻译和解释

例句与用法

  • La pauvreté reste avant tout un phénomène rural et les populations pauvres sont souvent concentrées sur des terres marginales où la nature du sol et les conditions météorologiques, la topographie, la distance par rapport aux centres d ' échanges commerciaux et aux centres urbains rendent le développement économique localement difficile.
    贫困依然主要是一种农村现象,且贫困人口往往集中在贫瘠的土地上。 这些地方的土壤和气候条件、地形、及其与贸易和城市中心的距离使地方经济难以发展。
  • La concentration des terres dans les mains de quelques propriétaires terriens (70 % des terres appartiennent à 6 % des agriculteurs) CEPPI-IICA (1992). ; la dégradation des ressources naturelles due à l’inefficacité de l’utilisation des terres, à la pression de la population et à l’extension subséquente de l’exploitation à des terres moins fertiles;
    土地集中在少数土地所有者手中(6%的农场主拥有70%的土地);由于土地的使用效率低,人口对土地的压力大和因此开垦比较贫瘠的土地,这些原因造成自然资源退化;
  • La concentration des terres dans les mains de quelques propriétaires terriens (70 % des terres appartiennent à 6 % des agriculteurs) CEPPI-IICA (1992). ; la dégradation des ressources naturelles due à l’inefficacité de l’utilisation des terres, à la pression de la population et à l’extension subséquente de l’exploitation à des terres moins fertiles;
    土地集中在少数土地所有者手中(6%的农场主拥有70%的土地);由于土地的使用效率低,人口对土地的压力大和因此开垦比较贫瘠的土地,这些原因造成自然资源退化;
  • Il est vrai que les populations pauvres vivent généralement sur des terres marginales et que ces terres se dégradent plus facilement que d ' autres quand elles sont exploitées (Barbier, 1997), ce qui pousse ces populations à émigrer vers d ' autres terres marginales, et ainsi de suite.
    诚然,穷人往往居住在 " 低潜力 " 的、贫瘠的土地上,而这种土地在使用时更易退化(Barbier,1997年),从而迫使穷人移徙到其它贫瘠地区,在那里退化的进程又再次开始。
  • La poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement en matière de réduction de la pauvreté et de sécurité alimentaire nécessite d ' augmenter d ' urgence la productivité d ' une manière durable, spécialement dans les régions où vivent les pauvres, souvent dans des conditions peu propices à la culture (terres marginales et agriculture pluviale, par exemple) et pour les denrées d ' importance essentielle pour les pauvres.
    为实现与减贫和粮食安全相关的千年发展目标,迫切需要持续地提高生产率,尤其是在诸如贫瘠的土地和涝灾多发的地区等农作物生长条件往往不利的贫困地区,以及对穷人至关重要的食品。
  • Dans les zones rurales, les pertes dues aux catastrophes affectent un nombre très important de pauvres, que les schémas historiques de distribution et d ' occupation foncières tendent à défavoriser et qui n ' ont bien souvent accès qu ' à des terres marginales et improductives, notamment des zones sujettes aux inondations et à des précipitations minimales ou capricieuses.
    灾害损失波及到贫穷农村地区的许多民众,在这些地方,土地分配和土地保有的传统模式往往歧视他们。 很多时候,他们可能只获得边缘和贫瘠的土地,而这些土地不仅容易发生洪涝,而且降雨不稳定或很少。
  • La poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement en matière de réduction de la pauvreté et de sécurité alimentaire nécessite d ' augmenter d ' urgence la productivité d ' une manière durable, d ' une part dans les régions où vivent les pauvres, souvent dans des conditions peu propices à la culture (terres marginales et agriculture pluviale, par exemple) et d ' autre part pour les denrées d ' importance essentielle pour les pauvres.
    为实现与减贫和粮食安全相关的千年发展目标,迫切需要持续地提高生产率,尤其是在贫困地区(农作物生长条件往往较差,如贫瘠的土地和涝灾多发的地区),以及对穷人至关重要的食品。
  • Dans certaines régions en développement, alors que les petites exploitations agricoles se trouvent en difficulté en raison de la dégradation de l ' environnement et de l ' appui insuffisant des pouvoirs publics à l ' agriculture, ce sont souvent les femmes qui se retrouvent chargées de travailler des terres de moins en moins productives, pour lesquelles elles n ' ont parfois que des droits fonciers précaires, tandis que les hommes s ' engagent dans d ' autres secteurs d ' activité.
    在一些发展中区域,小农农业因环境退化和农业获得的公共支助不足而承受压力,留在日益贫瘠的土地上劳作的通常是妇女,她们甚至没有土地所有权的保障,而男子则有离开农业进入非农职业的多种选择。
  • Au Zimbabwe, uniquement à cause de la barrière de la couleur, legs du colonialisme britannique, 70 % des meilleures terres arables sont détenues par moins de 1 % de la population, qui se trouve être des Blancs. Pendant ce temps, la majorité noire est cantonnée sur des terres arides. Nous avons essayé de corriger cette inégalité par une réforme agraire et un programme de réinstallation qui auront un impact sur la justice sociale et économique.
    在津巴布韦,最好的耕地中有70%由占人口不到1%的白人居民所拥有,而黑人多数却拥塞在贫瘠的土地上,这完全是英国殖民统治所造成的肤色界限的结果,我们力求通过土地改革和重新安置方案,谋求经济和社会正义,依照我国的宪法和法律纠正这一不公平现象。
  • On estime que la moitié des 854 millions de personnes qui souffrent de la faim dans le monde vivent sur des terres marginales, arides et dégradées; 50 % des affamés dépendent donc pour survivre de terres qui sont essentiellement pauvres et qui risquent de perdre en fertilité et en productivité sous l ' effet de sécheresses répétées, des changements climatiques et d ' une utilisation non durable de la terre.
    据估计,世界8.54亿饥饿人口中有50%生活在偏远、干旱和退化的土地上。 因此,要将世界饥饿人口减少一半,得取决于他们是否能在本身贫瘠的土地上生存,而这些土地由于一再的干旱、气候变化和不可持久性的土地使用造成的影响,可能已变得越发贫瘠,生产力越来越低。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"贫瘠的土地"造句  
贫瘠的土地的法文翻译,贫瘠的土地法文怎么说,怎么用法语翻译贫瘠的土地,贫瘠的土地的法文意思,貧瘠的土地的法文贫瘠的土地 meaning in French貧瘠的土地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语