Peu importe à quel point c'est sale... ou mal 因为不论事情多糟糕
Il se plaint de n ' avoir jamais été autorisé à discuter de son affaire avec son avocat en privé. 他申诉说,他从来不被允许私下与其律师讨论事情。
Pourquoi tu ne me félicites pas ? 我只是就事论事 I'm just speculatin'.
Je parle seulement de la réalité. 我不过是就事论事罢了
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d ' ordre essentiellement factuel. 因此,本报告所讨论的行为、声明和举动基本上都是就事论事。
Il est souhaitable que les observations formulées au cours de la réunion préparatoire se rapportent directement aux questions à l ' examen. 筹备会议上的发言内容最好与讨论事项直接相关。
Le 9 avril, les membres du Conseil ont tenu des consultations plénières à huis clos sur le BINUCA. 4月9日,安理会成员举行全体磋商,中非建和办讨论事宜。
Un représentant qui présente une motion d ' ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question examinée. 代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
La chambre de la facilitation a aussi recouru aux moyens électroniques pour examiner sa correspondance avec le Canada. 促进事务组还采用电子方式讨论事务组与加拿大之间的函件。
Un représentant qui présente une motion d ' ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. 代表提出程序问题时,不得就讨论事项的实质发言。