Un programme entièrement financé par le Gouvernement fournit une large gamme de moyens de contraception (pilules contraceptives, préservatifs, contraceptifs injectables et dispositifs intra-utérins), et offre aux femmes des services de dépistage du cancer du sein et du col utérin et des infections sexuellement transmises, et des vaccins contre le tétanos, la rubéole et l ' hépatite B. Toutes les femmes peuvent bénéficier de services de planification familiale, quelle que soit leur situation de famille et sans aucune autorisation spéciale. 有一个全部由政府补贴的方案提供扩大的避孕选择:口服避孕药、避孕套、注射剂和宫内避孕器。 向妇女提供了乳腺癌、子宫颈癌和性传播感染的筛查服务以及破伤风、风疹和乙肝的免疫接种。 所有妇女无论婚姻状况均可获得计划生育服务,毋须寻求任何他人的批准。
La révision de la règle 22.1 de l ' Ensemble de règles doit être l ' occasion de consacrer l ' obligation de donner à toutes personnes consommatrices de drogues privées de liberté accès, à tous les stades de leur détention ou de leur emprisonnement, à tous les dispositifs de réduction des risques, notamment toutes mesures de prévention et de traitement de l ' infection à VIH et de l ' hépatite C, tous programmes d ' échange d ' aiguilles et de seringues ainsi qu ' à tous services de traitement de la toxicomanie qui ont fait leurs preuves. 关于吸毒囚犯,在修订规则22(1)的情况下,《规则》应规定以下义务,即确保向处于拘留各阶段的吸毒囚犯提供一切减少伤害的措施,包括预防和治疗艾滋病毒和丙肝的循证措施,针头和注射器交换方案,以及药物滥用的循证治疗。