缠的法文
例句与用法
- En fait... le spectre du passé nous ronge de l'intérieur.
过去终有一天会缠上我们所有人。 - Je ne veux pas être mêlé à une sale affaire.
老兄,我可不想被一些麻烦事缠身 - Ça veut dire que le passé revient te hanter !
意思是过去的鬼魂 会来纠缠你! - Elle flottait dans un arbre... à demi nue... entravée par une chaîne.
在树上漂浮 半裸着 还被铁链缠着 - En armures soniques, on s'égosille dans des grenades chromées
(穿上音速盔甲 腰缠铬钢手榴弹) - "Ne viens pas à moi avec vos querelles de ménage.
"别把我牵扯进你们的婚烟纠缠" - "Ne viens pas à moi avec vos querelles de ménage.
"别把我牵扯进你们的婚烟纠缠" - Et pour lui, réussir voulait dire se faire beaucoup d'argent.
对他来说 成功就意味着腰缠万贯 - Je te l'enroule autour du cou et je t'étrangle.
缠住你脖子,勒到你死翘翘 我保证 - C'est un demeuré, mais dangereux quand il est en colère.
他是个傻瓜,但要是疯了就难缠了
用"缠"造句