查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

经济事务秘书处的法文

"经济事务秘书处"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans la même lettre, la Suisse a également informé le Groupe que, le 25 novembre 2011, des représentants du Secrétariat d ' État aux affaires économiques, qui s ' occupe des demandes d ' exportation, et du Ministère des affaires étrangères avaient rencontré l ' Ambassadeur du Qatar auprès de la Suisse pour s ' entretenir de l ' incident.
    瑞士还在信函中通知专家小组,瑞士负责出口申请的国家经济事务秘书处和瑞士外交部代表于2011年11月25日会见卡塔尔驻瑞士大使,讨论这一事件。
  • Les participants ont examiné les cas du Costa Rica, d ' El Salvador, du Guatemala, du Honduras et du Nicaragua. Ce séminaire était organisé par la CNUCED en collaboration avec la Commission costaricienne de la concurrence (COPROCOM), la Commission suisse de la concurrence (COMCO) et le Secrétariat d ' État suisse à l ' économie (SECO).
    会上审议了哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯和尼加拉瓜各国的个案,会议由贸发会议与哥斯达黎加竞争署、瑞士竞争署和瑞士国家经济事务秘书处联合主办。
  • Pour ces deux centres, le Secrétariat d ' État suisse à l ' économie fournira un soutien financier et participera, aux côtés de l ' ONUDI et des structures locales compétentes, à la mise en œuvre des activités visant à accroître l ' efficacité, la productivité, la compétitivité et la performance environnementale des entreprises locales, notamment des PME.
    国家经济事务秘书处将向这两个中心提供财政支助,并联合工发组织和地方相关当局,共同执行提高当地公司特别是中小企业效率、生产力、竞争力和环保业绩的活动。
  • On peut notamment citer la participation du Gouvernement suisse (par l ' intermédiaire du Secrétariat d ' État à l ' économie) et de l ' Agence allemande de coopération internationale à deux examens (Serbie et Indonésie) et à l ' application des recommandations auxquelles ils ont abouti.
    两个最近的好例子是,瑞士政府(通过瑞士国家经济事务秘书处)和德国国际合作署参与了分别对塞尔维亚和印度尼西亚进行的两个同级审评程序及落实自愿同级审评建议的后续阶段。
  • Par exemple, la CNUCED a participé à un programme conjoint du Groupe interinstitutions, soutenu par le Secrétariat d ' État suisse à l ' économie, qui a commencé en 2011; c ' était aussi la première fois qu ' elle était partie à un accord de contribution interinstitutions dans le cadre du GNUD.
    例如,贸发会议参加了一个由瑞士国家经济事务秘书处支持的机构间小组联合方案,该方案始于2011年。 这也是贸发会议第一次参加发展集团的联合国机构对联合国机构捐款协议。
  • Enfin, et ce n ' est pas le moins important, je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements à l ' équipe suisse du Forum, formée de représentants du Ministère fédéral des affaires étrangères, de l ' Office fédéral des migrations, du Secrétariat d ' État aux affaires économiques, du Groupe d ' appui du Forum et de conseillers internationaux.
    最后,但并非最不重要的一点,我希望向瑞士论坛工作组表达诚挚的谢意,其成员包括联邦外交部、联邦移民局、国家经济事务秘书处的工作人员以及国际顾问和论坛支助股。
  • Il s ' est tenu à Genève, les 22 et 23 mars 2010, un Forum mondial sur les produits de base organisé par la CNUCED avec l ' appui du Fonds commun pour les produits de base et du Secrétariat d ' État à l ' économie (SECO) du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) de la Suisse.
    2010年3月22日至23日在日内瓦举行了一次全球初级商品论坛会议。 会议是由贸发会议主办的,商品共同基金和瑞士联邦经济事务部国家经济事务秘书处是共同赞助方。
  • Quatre organismes suisses constituaient une partie de l ' équipe de travail, notamment la Division de la sécurité humaine et la Direction du développement et de la coopération du Ministère fédéral des affaires étrangères, l ' Office fédéral suisse des migrations du Ministère fédéral de la justice et de la police et le Secrétariat d ' État aux affaires économiques du Ministère fédéral des affaires économiques.
    四家瑞士机构参与了这个工作组 -- -- 联邦外交部人类安全司及瑞士发展与合作机构,联邦司法和警务部瑞士联邦移民局,联邦经济事务部国家经济事务秘书处
  • En mars 2000, une évaluation externe commandée par le donateur, le Secrétariat d ' État suisse aux affaires économiques, a conclu que le programme pour l ' Asie centrale était < < de haute qualité et avait été considéré comme bon, ou très bon > > , surtout en ce qui concernait l ' orientation pratique des ateliers.
    2000 年3月,由捐助方瑞士国家经济事务秘书处进行的外部评估表明,在中亚开展的方案是 " 高质量的,产生了良好和极好的反应 " ,评估强调了讲习班注重实际的性质。
  • Les activités menées dans le cadre du programme COMPAL pour cinq pays latino-américain (Bolivie, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua et Pérou), avec le soutien du Secrétariat d ' État à l ' économie de la Suisse (SECO), ont été réalisées avec la participation de tous les pays bénéficiaires
    参与拉丁美洲竞争和消费者保护政策方案的五个拉丁美洲国家(玻利维亚多民族国、哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁)所开展的活动得到了瑞士国家经济事务秘书处的支持,这些活动是在所有受益国参与下实施的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"经济事务秘书处"造句  
经济事务秘书处的法文翻译,经济事务秘书处法文怎么说,怎么用法语翻译经济事务秘书处,经济事务秘书处的法文意思,經濟事務秘書處的法文经济事务秘书处 meaning in French經濟事務秘書處的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语