竖的法文
例句与用法
- Mes séries s'enregistrent. Je ne manque rien en étant ici.
要看的电视反正都录上了 横竖不会看不着 - Dis à Jeannette... que je la protégerai avec mes ailes d'ange.
告诉珍妮特 我会在天国注视她 拨着竖琴 - Ne prends pas ça trop au sérieux, ça te retombera dessus.
别把这些太当回事 反正你横竖都是死定了 - Le truc doit pointer vers le haut pour que le savon glisse dedans.
老二的自然竖绝对直才能让香皂流下来 - Les harpes équipées de boyaux font encore de la musique 2000 ans après.
羊肠线绕的竖琴已有2000年历史了 - En Jordanie, tous les champs de mines sont marqués et clôturés.
约旦的所有雷场都竖有标记和栅栏。 - Votre pop a une bombe à la baisse, si les oreilles ouverts.
你老爸有重要事情宣布 所以竖起耳朵听着 - On ne touche pas au mur ! C'est bien compris, petit connard ?
墙总是在那里竖立着,听见没有? - Il a le mot lâche écrit sur son dos.
我们的弟弟有一条黄色的条纹竖在他背上。 - Du genre, tous les poils de mon corps étaient au garde à vous.
就像我身上的每根汗毛就竖了起来
用"竖"造句