禀的法文
例句与用法
- Ce garçon est extrêmement talentueux. On dirait qu'il rend les cartes transparentes. - Il a
那小子天赋异禀 他似乎能一眼看穿牌 - Maître, Wei Yangsheng et Ruizhu ne sont pas sortis de la journée
禀王爷,未央生和瑞珠 已经做了超过一天一夜 - Tu peux t'enorgueillir de tes dons. Tâche de t'en servir à bon escient.
你天赋异禀 你的使命 就是好好发挥你的才华 - L'Empereur et son escorte sont à I'Auberge Officielle, Votre Majesté.
大王驾转天福官驿了 禀王后 - L'Empereur et son escorte sont à I'Auberge Officielle, Votre Majesté.
大王驾转天福官驿了 禀王后 - Tout le monde n'a pas ton talent.
并非人人都是你这种天赋异禀的剑客 - OK, si tu vois quelque chose, - dis-le-moi, compris ?
很好 有什么情况就继续 向我禀报 明白了吗? - J'en ferai part moi-même à sa Majesté. A v os ordres.
我要亲自面见天后 禀告此事 - J'en ferai part moi-même à sa Majesté. A v os ordres.
我要亲自面见天后 禀告此事 - Pas vraiment au dessus, monsieur. Euh, plus de côté.
也不是先禀告,是同时通知的
用"禀"造句