En l ' absence de possibilités efficaces et adéquates de réinsertion, les ex-combattants risquent de se livrer au banditisme ou de retourner dans la brousse. 如果不能有效重返社会,前战斗人员可能变成盗匪或回到丛林。
Vous glorifiez-vous d'avoir tué un chamelier, d'avoir laissé échapper une fille de harem? 你只是杀了一个骆驼少年 还有连自已的妻妾都管不住 你还称你自已是一个伟大的盗匪
De plus, de fréquents actes de banditisme rendent les voyages des travailleurs humanitaires sur les routes de plus en plus hasardeux. 而且,经常发生的盗匪活动使道路交通对于人道主义工作者来说越来越危险。
Des opérations spéciales ont été entreprises en vue de contenir et de réduire le banditisme dans les zones sensibles de Bangui et de ses environs. 已采取特别行动,以期控制和减少班吉及其附近的麻烦地区的盗匪案件。
L ' ordre public a continué à se détériorer, et le banditisme, le pillage de bétail et les enlèvements se poursuivent. 法律和秩序依然混乱不堪,因为盗匪现象、哄抢牲畜和劫持绑架事件持续发生。
Dans le Darfour Nord, les actes de banditisme et de pillage se sont multipliés au début du mois de novembre, en particulier sur les routes principales. 11月初,北达尔富尔地区盗匪和抢掠事件增加,尤其是在主要公路上。
Sept incidents de banditisme comprenant des effractions et le vol d ' un fonctionnaire recruté sur le plan international ont été enregistrés pendant la période à l ' examen. 在本报告所述期间,发生了7起破门而入和抢劫国际人员的盗匪事件。
En outre, la multiplication des actes de banditisme au mois de juillet a considérablement entravé les activités de la MINUAD et les opérations humanitaires. 此外,7月份盗匪活动迅速增多,严重阻碍了达尔富尔混合行动和人道主义行动。