查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

混杂在一起的法文

"混杂在一起"的翻译和解释

例句与用法

  • Cette liste n ' est pas exhaustive et montre combien il est difficile de recueillir des éléments de preuve pour chaque hypothèse, plusieurs mobiles ayant d ' ailleurs pu intervenir simultanément.
    上面提出的假设还没有列全,只是说明为每种假设收集证据的工作十分复杂,而且很有可能上面各种情况都混杂在一起
  • Ce document, qui fait en règle générale plus de 1 000 pages et contient des textes dans toutes les six langues officielles, est imprimé et distribué aux missions permanentes des États parties à New York et à Genève.
    这份文件一般超过1000页,所有六种正式语文混杂在一起,印发给各缔约国常驻纽约和常驻日内瓦的代表团。
  • Ce document, qui faisait en règle générale plus de 1 000 pages et contenait des textes dans les six langues officielles, était imprimé et distribué aux missions permanentes des États parties à New York et à Genève.
    这份文件一般超过1,000页,所有六种正式语文混杂在一起,印发给各缔约国常驻纽约和常驻日内瓦的代表团。
  • Le demandeur ayant soulevé pour la première fois cet argument devant la Cour de cassation, celle-ci estime la branche du moyen irrecevable, car elle est nouvelle et mélangée de fait et de droit.
    原告首次对终审法院提出了这一论点,终审法院认为这一思路不可接受,因为这是一个新论点,并且将事实和法律混杂在一起
  • Quand les combattants se fondent dans la population civile, les gouvernements ont parfois recours à des mesures extraordinaires, dont certaines peuvent sembler hors de proportion avec le problème ou de nature à punir la population civile.
    当战斗员和平民混杂在一起时,政府有时采取特别的措施来处理这个问题,其中一些措施可能看来有失偏颇或惩罚平民人口。
  • Le chaos régnait, les personnels de sécurité et les militaires étaient mêlés aux civils, pompiers et services de secours, journalistes et médias s ' efforçaient tous de parvenir sur les lieux.
    现场一片混乱,治安人员和军事人员与平民、消防队员以及急救人员混杂在一起,平民、新闻记者以及媒体工作者都急着要赶到到现场。
  • L ' argent sale est réinvesti dans des sociétés en apparence légitimes, et l ' on se trouve alors dans une < < zone grise > > où des activités licites sont mêlées à des comportements incivils.
    这些脏钱又重新投入到表面合法的社会内,于是我们就处于一个 " 灰色地带 " ,在这里合法的活动与粗野的行为混杂在一起
  • Lorsqu ' ils ne sont pas éliminés tout près des établissements de santé qui les ont produits, les déchets médicaux sont souvent mélangés aux déchets municipaux ordinaires et évacués dans des décharges municipales ou des décharges illégales.
    医疗废物如果不是在产生这些废物的卫生保健设施的后院中处置,则往往与城市生活垃圾混杂在一起,在城市填埋场或非法倾倒地点处置。
  • Le Bureau a eu connaissance de cas où les combattants utilisent des habitations et des véhicules civils ou se mêlent à la population civile pendant des opérations militaires, ce qui place les civils dans une situation de danger extrême.
    办事处接到报告的一些案例表明,战斗人员占用了平民的车辆和房舍,或在军事行动中与平民混杂在一起,使平民处于极度危险的境地。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"混杂在一起"造句  
混杂在一起的法文翻译,混杂在一起法文怎么说,怎么用法语翻译混杂在一起,混杂在一起的法文意思,混雜在一起的法文混杂在一起 meaning in French混雜在一起的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语