查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais
登录 注册

海相的法文

"海相"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est essentiel de se fonder sur l ' état de droit, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, pour trouver des solutions aux différends portant sur des revendications contradictoires dans la mer des Philippines occidentales.
    法治,包括1982年《联合国海洋法公约》是找到办法,解决西菲律宾海相互冲突权利主张方面争端的关键所在。
  • Le Maroc se situe en Afrique du Nord et donne sur l ' océan Atlantique à l ' ouest et sur la mer Méditerranée au nord. L ' Espagne n ' est située qu ' à 14 km au nord, de l ' autre côté du détroit de Gibraltar.
    地理 54. 摩洛哥位于北非,西濒大西洋,北临地中海,与直布罗陀海峡北侧的西班牙隔海相望,距离仅14公里。
  • La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays en développement qui occupe la moitié orientale de l ' île de Nouvelle-Guinée et a des frontières terrestres et maritimes avec l ' Indonésie, l ' Australie, les Îles Salomon et les États fédérés de Micronésie.
    巴布亚新几内亚是一个发展中国家,位居新几内亚岛屿的东半部,与印度尼西亚、澳大利亚、所罗门群岛和密克罗尼西亚联邦隔海相邻。
  • La protection et la préservation du milieu marin et de ses ressources halieutiques, en particulier des États côtiers, constituent une source de préoccupation constante pour la Tunisie, située dans une mer semi-fermée et dont les eaux territoriales sont adjacentes à la haute mer.
    保护和保持海洋环境及其渔业资源尤其是沿海国的渔业资源,是突尼斯始终关心的一个问题,突尼斯位于一个半闭海沿岸,其领水与公海相邻。
  • Le rapport indique que l ' incidence sur l ' environnement était limitée mais que cela peut s ' expliquer par le fait que le sédiment du fond du lac était moins fin que celui des fonds marins. Le panache créé était donc moins grand et les sédiments perturbés retombaient rapidement hors de la colonne d ' eau.
    报告指出,环境受到的影响很小,但这可能是由于与深海相比湖底沉积物较粗,漂移较少,受扰动后迅速顺水柱下沉。
  • Pour ce qui est de l ' infrastructure des transports, la Banque examine la faisabilité d ' un projet de construction d ' un système de canaux reliant la mer d ' Azov et la mer noire à la mer Caspienne, dont l ' idée émane des Présidents russe et kazakh.
    在运输基础设施领域,根据俄罗斯和哈萨克总统提出的倡议,我们正在审议一个项目,那就是建一条把里海与亚述海和黑海相连接的航道。
  • Les ressources africaines comprennent des forêts tropicales, l ' atmosphère pratiquement dépourvue de gaz carbonique au-dessus du continent et la présence minime d ' effluents toxiques dans les rivières et les sols qui interagissent avec l ' océan Atlantique et l ' océan Indien, la Méditerranée et la mer Rouge.
    非洲资源包括雨林,该大陆上空几乎不存在二氧化碳的大气层,以及与大西洋和印度洋及地中海和红海相互作用的河流和土壤中很少存在有毒排放物。
  • Notre situation géographique dans la corne de l ' Afrique, où nous avons des frontières communes avec neuf pays, sans compter un dixième de l ' autre côté de la mer Rouge, exige que nous instaurions des mécanismes de dialogue efficaces si nous désirons entretenir des relations harmonieuses avec tous ces voisins.
    我们地处非洲之角,与九个国家拥有共同边界,与第十个国家跨红海相望。 如果我们要与所有这些邻国和谐互动,就必须建立强有力的对话机制。
  • On compte aujourd ' hui de nombreux nouveaux opérateurs indépendants et l ' espace est véritablement devenu un milieu ouvert, comparable à la haute mer à l ' époque où celleci avait une importance primordiale aux yeux des organismes publics, privés et gouvernementaux pour les opérations civiles, commerciales et militaires.
    今天,有许多新的和独立的运营者,空间已成为了一个真正开放的环境,可与公海相比,在民事、商业和军事活动方面对公共、私人和政府机构都至关重要。
  • L ' un des rôles clefs de la Commission de la mer des Caraïbes consiste à établir et à maintenir un réseau à caractère technique et politique regroupant tous les pays de l ' Associations des États de la Caraïbe (AEC) et les organisations mandatées pour diriger tout travail en rapport avec la mer des Caraïbes.
    加勒比海委员会的关键作用之一是建立并维持由加勒比国家联盟所有国家和组织参加的技术和政策性网络,负责开展在任何方面与加勒比海相关的工作。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"海相"造句  
海相的法文翻译,海相法文怎么说,怎么用法语翻译海相,海相的法文意思,海相的法文海相 meaning in French海相的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语