毫无顾忌的法文
例句与用法
- On peut en effet tout à fait imaginer qu’une telle clause puisse être détournée de son but par des organisations peu scrupuleuses, voire criminelles.
实际上,人们完全可以想象,这样的条款可以被一些毫无顾忌的组织,甚至犯罪组织,将其宗旨借为已用。 - La région des Grands Lacs est déstabilisée du fait des groupuscules armés qui n ' hésitent pas à utiliser les territoires des pays hôtes pour s ' attaquer à leurs ennemis dans les pays d ' origine.
大湖区不稳定的原因是存在一些武装小团体,它们毫无顾忌地利用东道国的领土攻击本国的敌人。 - Elle a ajouté que les terroristes semaient la terreur pour atteindre leurs objectifs totalitaires et frappaient sans discernement les victimes les plus faibles et les plus vulnérables.
她指出,恐怖主义分子利用恐惧心理来实现其极权主义的目标,他们毫无顾忌地打击的是最弱势和最脆弱的受害者。 - Les membres du personnel se sentent libres de parler et de poser des questions sans hésitation et ils déclarent que les réunions hebdomadaires renforcent les liens et contribuent à la cohésion du personnel.
工作人员表示,他们觉得能够毫无顾忌地发言和提问,每周的会议增进联络,有助于增强工作人员的凝聚力。 - Sur Pyongyang, par exemple, ils ont largué plus de 428 000 bombes, soit plus d ' une bombe par habitant de la ville et 18 bombes en moyenne par km2 de la RPDC.
仅在平壤竟投下比人口更多的42万8千多枚炸弹; 毫无顾忌地在朝鲜北半部每平方公里平均投下18枚炸弹。 - Sur Pyongyang, par exemple, ils ont largué plus de 428 000 bombes, soit plus d ' une bombe par habitant de la ville et 18 bombes en moyenne par km2 de la RPDC.
仅在平壤竟投下比人口更多的42万8千多枚炸弹; 毫无顾忌地在朝鲜北半部每平方公里平均投下18枚炸弹。 - Sur Pyongyang, par exemple, ils ont largué plus de 428 000 bombes, soit plus d ' une bombe par habitant de la ville et 18 bombes en moyenne par km2 de la RPDC.
仅在平壤竟投下比人口更多的42万8千多枚炸弹; 毫无顾忌地在朝鲜北半部每平方公里平均投下18枚炸弹。 - Une action d ' information et d ' éducation sur la prévention du VIH est particulièrement nécessaire auprès des jeunes car autrement ils sont susceptibles d ' avoir des rapports sexuels en ayant très peu conscience des risques encourus.
有关预防艾滋病病毒的宣传教育对于年轻人来说尤为必要,否则他们会毫无顾忌其中的危险而从事性行为。
毫无顾忌的法文翻译,毫无顾忌法文怎么说,怎么用法语翻译毫无顾忌,毫无顾忌的法文意思,毫無顧忌的法文,毫无顾忌 meaning in French,毫無顧忌的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。