Un attaché de presse temporaire (P-3) pour la durée de la session principale de l ' Assemblée générale (3,5 mois); 在大会主要会期1名临时新闻干事(P-3)(3.5个月)
Un attaché de presse temporaire (P-2) pour la durée de la session principale de l ' Assemblée générale (3,5 mois); 在大会主要会期1名临时新闻干事(P-2)(3.5个月)
Encore colonie britannique, la délégation de Singapour concourait sous le drapeau qui allait devenir le drapeau national. 在日治时期,日本国旗成为了当时新加坡的旗帜,并用作陆军旗。
Au terme de ce processus irréversible, la coopération s ' instaurerait entre le nouvel État et la France. 在这一不可扭转进程终了时,新国家与法国之间将建立合作关系。
Le Département de l’information en fait de même lorsque les organes créés en vertu de traités se sont réunis à New York. 各条约机构在纽约举行会议时,新闻部也遵循同样的程序。
De plus, le Service souscrit un abonnement à un service de télévision par câble pour recevoir des nouvelles en temps réel. 此外,投资管理处还订购有线电视服务,以观看实时新闻广播。
Ceci est un bulletin d'informations 现在播放临时新闻
Vanité. Un couvent progressiste ? 时新潮流的修道院
Cette nouvelle loi n ' accorde pas réciproquement aux citoyens britanniques et européens le droit de résider dans les territoires d ' outre-mer. 同时新法不赋予英国和欧洲居民在海外领土的对等居住权。
J'adore regarder les nouvelles de partout. 我爱看即时新闻