L ' absence des représentants des fournisseurs a empêché la mise en service dans de bonnes conditions et les essais de réception de nombreux matériels; 卖方代表不到场妨碍了正常投产和对许多已准备好的设备项目的验收试验;
Selon la recommandation du Livre bleu, cette mesure a permis de mettre en service une capacité de production additionnelle de 50 MW (sect. IV.A). 如《蓝皮书》所建议,政府将一座50兆瓦发电机组投产(见第四章A节)。
La Nouvelle-Calédonie va devenir le deuxième producteur mondial de nickel lorsque ses deux nouvelles usines commenceront à produire en 2012. 2012年将有两家新工厂投产,新喀里多尼亚因此有望成为世界第二大镍生产国。
Déterminer une offre de service attractive en termes de conception techniques, de phasage, de performance, de mode opératoire et de coûts; 确定在技术设计、分期投产、业绩、营运方式和成本等方面都是一种吸引人的服务;
Howe-Baker devait concevoir et livrer l ' installation et fournir des avis techniques pendant sa construction et sa mise en service. Howe-Baker在厂房的建造和投产过程中负责设计、供货和提供技术咨询。
Notre première usine commerciale d ' irradiation d ' aliments est en cours de construction et devrait être opérationnelle d ' ici à la fin de l ' année prochaine. 我们的第一家商业辐照食品厂目前正在建造,应在明年年底之前投产。
Selon la société, cette usine a été fermée à la miseptembre 1990 et n ' a pas été remise en activité avant janvier 1992. 石化公司说,化肥厂于1990年9月中旬停机,但1992年1月以后才重新投产。
On avait ensuite construit une unité d ' extraction de l ' huile de ricin, à côté des installations détruites, qui avait commencé la production en 1999. 在工厂设置了一个蓖麻油提取单位,位于被摧毁的单位附近,在1999年投产。
La mise en service et la prise en charge passaient par des essais de fonctionnement de toute sorte de pièces puis, après assemblage, de machines entières. 最后投产和最后转交过程涉及到无数机床的单独试运转和而后作为各部分的共同试运转。
En particulier, l ' entrée en activité du complexe industriel de Gaesong, prévu pour la fin de l ' année, sera une réalisation de grande portée pour la coopération entre les deux Corées. 特别是今年晚些时候开城工业区将投产,这将是朝韩合作的一项巨大成果。