查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

平均差的法文

"平均差"的翻译和解释

例句与用法

  • Sachant que l ' Assemblée générale se préoccupe de ce que la moyenne sur cinq ans de la marge entre les rémunérations nettes est supérieure à la valeur médiane souhaitable, fixée à 115, l ' orateur se félicite de la décision de la CFPI de maintenir le gel des rémunérations nettes afin de rapprocher la moyenne annuelle de la marge du point médian souhaité.
    鉴于大会对薪酬净额差值五年平均数高于适当中点115一事感到关切,因此他欢迎公务员制度委员会作出关于维持冻结薪酬净额以使一年平均差值靠近适当中点的决定。
  • La même année, un exercice de contre-vérification portant sur les données relatives aux importations et aux exportations communiquées au Secrétariat a révélé des écarts de 5 % en moyenne entre le volume total des importations et celui des exportations, atteignant 74 % dans un des cas relevés; en ce qui concerne les CFC, la moyenne des écarts s ' élevait à près de 13 %.
    2004年对向秘书处报告的进口和出口的数据的核对工作表明,进出口总体数据之间的差别平均达5%,但有一次竟高达74%;氟氯化碳的数据平均差别将近13%。
  • Dans plusieurs pays d ' Afrique comme le Burkina Faso, le Congo, la Côte d ' Ivoire, la Gambie, la Guinée, le Mali et la Mauritanie et dans certains pays d ' Asie comme l ' Afghanistan, la différence moyenne entre l ' âge moyen des hommes et des femmes au moment du mariage est supérieur à sept ans.
    在若干非洲国家,例如在布基纳法索、刚果、科特迪瓦、冈比亚、几内亚、马里和毛里塔尼亚等国,以及在某些亚洲国家,例如阿富汗,男性和女性之间结婚中间年龄的平均差距在7岁以上。
  • La Commission doit être félicitée pour avoir décidé de prolonger le gel de la rémunération nette jusqu ' à ce que la marge calculée sur une année civile (qui est actuellement de 117,4) redescende à 115, mais cela ne fera pas redescendre tout de suite la marge moyenne sur cinq ans au niveau du point médian souhaitable.
    虽然公务员制度委员会关于继续冻结薪酬净额直到历年差值 -- -- 目前为117.4 -- -- 回到115的决定值得欢迎,但这一决定并不会把五年平均差值直接拉回到适当中点。
  • La délégation russe soutient la CFPI dans sa décision de poursuivre le gel des rémunérations nettes des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York car cela permettra de ramener la marge moyenne calculée sur cinq ans au niveau du point médian souhaitable de 115 et de faire des économies substantielles en réduisant la hausse des dépenses de personnel.
    该国代表团支持公务员制度委员会关于继续冻结纽约的专业及以上职类薪酬净额的决定,因为这样做可以把五年平均差值拉回适当中点115,并通过遏制工作人员费用的增长而产生大量节余。
  • La marge entre la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur des Nations Unies à New York et celle des fonctionnaires de l ' Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes, était de 117,4 en 2014. La marge moyenne calculée sur cinq ans, entre 2010 et 2014, s ' est établie à 116,4.
    2014年,在纽约的联合国专业及以上职类工作人员与在哥伦比亚特区华盛顿类似职位的美国联邦公务员之间的薪酬净额差值是117.4,2010年至2014年的5年平均差值是116.4。
  • Sur la base du coefficient d ' ajustement pour New York en vigueur depuis le 1er août 2008, la marge entre les rémunérations nettes des fonctionnaires des Nations Unies et celles des fonctionnaires de l ' Administration fédérale américaine occupant des emplois comparables est de 113,8 et la valeur moyenne de la marge sur les cinq dernières années (2005-2009) est de 113,6.
    根据纽约2008年8月1日实施的工作地点差价调整数乘数,联合国与美国可比职位上的公务员薪酬净额差值为113.8,前5年(2005-2009年)期间的平均差值为113.6。
  • Le fossé entre riches et pauvres se creuse à l ' intérieur des pays et entre eux, comme le constate le Rapport mondial sur le développement humain 2005 du Programme des Nations Unies pour le développement, qui indique que le fossé entre le citoyen moyen des pays les plus riches et celui des pays les plus pauvres est immense et continue de s ' élargir.
    根据联合国开发计划署的《2005年人类发展报告》的观察,穷国与富国之间的差距越来越严重,该报告指出最富有的国家的公民与最贫穷的国家的公民之间的平均差距正变得越来越大。
  • La situation présente est un bon exemple de ce cas de figure, en ce sens que la moyenne sur cinq ans est passée de 15,7 % en 2013 à 16,4 % en 2014, alors que la marge de l ' année civile a diminué au cours de la même période, passant de 19,6 % à 17,4 %.
    平均差幅也可以朝着与日历年度差幅相反的方向移动,如目前的情况所示,五年平均差幅从2013年115.7增加到2014年116.4,而同期的日历年度差幅则从119.6下降至117.4。
  • La situation présente est un bon exemple de ce cas de figure, en ce sens que la moyenne sur cinq ans est passée de 15,7 % en 2013 à 16,4 % en 2014, alors que la marge de l ' année civile a diminué au cours de la même période, passant de 19,6 % à 17,4 %.
    平均差幅也可以朝着与日历年度差幅相反的方向移动,如目前的情况所示,五年平均差幅从2013年115.7增加到2014年116.4,而同期的日历年度差幅则从119.6下降至117.4。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"平均差"造句  
平均差的法文翻译,平均差法文怎么说,怎么用法语翻译平均差,平均差的法文意思,平均差的法文平均差 meaning in French平均差的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语