宽限期的法文
例句与用法
- Il serait intégré dans le système de contrôle du respect des dispositions du Protocole. (Australie)
可将这一宽限期纳入《议定书》的遵约制度。 (澳大利亚) - Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l ' inscription de l ' opération.
宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。 - Une courte période de grâce permettant de s ' assurer du respect des accords par l ' ensemble des parties;
在简短的宽限期,对冲突各方的遵守情况进行核查; - Mais oser demander quelques jours de grâce !
哀求几天的宽限期! - Au-delà de cette période, ces pays ne pourrant plus prétendre aux ressources au titre des MCARB.
三年宽限期后,净捐助国不再享有获得TRAC资源的资格。 - Cette période de franchise s ' appliquerait aussi aux exemptions des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs.
此宽限期也适用于对政府当地办事处费用的部分豁免。 - Le Secrétariat a proposé le délai de grâce de 14 jours et il souscrit à la recommandation du Groupe de travail.
秘书处提出14天的宽限期,并同意工作组的建议。 - Le Secrétariat a proposé le délai de grâce de 14 jours et il souscrit à la recommandation du Groupe de travail.
秘书处提出14天的宽限期,并同意工作组的建议。 - Les dettes au titre de l’APD ont, elles, été rééchelonnées sur 19,5 ans, dont 10 années de grâce.
官方发展援助债务安排为19年半偿还,包括10年宽限期。 - Je ne rallonge plus le délai.
我不会给你宽限期了
宽限期的法文翻译,宽限期法文怎么说,怎么用法语翻译宽限期,宽限期的法文意思,寬限期的法文,宽限期 meaning in French,寬限期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。