Création de forêts au moyen d ' arbres et d ' arbustes d ' espèces locales et plantation d ' arbres et d ' arbustes d ' espèces fourragères; 用当地品种的树木和灌木培植森林,种植可作饲料的树木和灌木;
Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses. 教科文组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教和文化的多元化,并消除误解。
Dans les zones de conservation, les Services des eaux et forêts ont réalisé des activités d ' aménagement des forêts de palétuviers par le biais de l ' Agence de conservation des forêts. 在保护区,林业服务通过林业保护机构开始培植红树林。
Des fosses à taro et à pulaka sont creusées pour permettre la culture traditionnelle des racines. 还挖掘种植芋头(Pulaka和Talo) 的洼地,以便用传统的方式培植根系作物。
La production hors sol continuait à prendre de l ' importance dans le secteur des plantes d ' ornement, des légumes et des fraises partout dans le monde. 世界各地的观赏类植物、蔬菜和草莓种植业在越来越多地采用无土培植法。
Favoriser les partenariats et la coopération dans les domaines de la sécurité, du suivi, de l ' application de la loi et de l ' utilisation rationnelle des ressources. ● 在安全、监测、执行和可持续利用资源各领域培植伙伴关系与合作。
Par exemple, BASF et Embrapa ont signé un accord de collaboration technique pour créer des cultivars résistant aux herbicides, qui seront bientôt disponibles sur le marché; 例如,BASF和Embrapa签署了技术合作协议,培植抗灭草剂的品种。
Intensifier l ' appui international à apporter à ces pays était donc important pour les aider à se redresser et à accroître leur résilience économique. 因此,必须加强对这些国家的国际支持,以便帮助它们恢复和培植经济适应能力。
Ceci contribuera à instaurer et à enraciner une culture du respect du droit, essentielle pour la croissance et le progrès de toute société. 这对于发展和培植尊重法律文化至关重要,因为它是任何社会成长和进步的基本因素。