查电话号码 繁體版 English Francais한국어Việt
登录 注册

坐失的法文

"坐失"的翻译和解释

例句与用法

  • La même délégation a demandé ce que l ' UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l ' UNICEF < < avait manqué le coche > > à l ' issue du conflit, citant l ' existence de ressources laissées inutilisées par l ' UNICEF.
    同一个代表团问起儿童基金会对复员工作的支持情况,指出:儿童基金会在战斗后期 " 坐失机会 " ,例如:儿童基金会不曾支付一笔未经使用的金额。
  • La même délégation a demandé ce que l ' UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l ' UNICEF < < avait manqué le coche > > à l ' issue du conflit, citant l ' existence de ressources laissées inutilisées par l ' UNICEF.
    同一个代表团问起儿童基金会对复员工作的支持情况,指出:儿童基金会在战斗后期 " 坐失机会 " ,例如:儿童基金会不曾支付一笔未经使用的金额。
  • La même délégation a demandé ce que l ' UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l ' UNICEF < < avait manqué le coche > > à l ' issue du conflit, citant l ' existence de ressources laissées inutilisées par l ' UNICEF.
    同一个代表团问起儿童基金会对复员工作的支持情况,指出:儿童基金会在战斗后期 " 坐失机会 " ,例如:儿童基金会不曾支付一笔未经使用的金额。
  • La même délégation a demandé ce que l ' UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l ' UNICEF < < avait manqué le coche > > à l ' issue du conflit, citant l ' existence de ressources laissées inutilisées par l ' UNICEF.
    同一个代表团问起儿童基金会对复员工作的支持情况,指出:儿童基金会在战斗后期 " 坐失机会 " ,例如:儿童基金会不曾支付一笔未经使用的金额。
  • Il arrive que des importateurs, suite à de mauvaises récoltes d ' une denrée (le café par exemple) dans une région du monde, offrent d ' acheter des quantités plus élevées à d ' autres fournisseurs, mais les exportateurs de pays en développement sans littoral laissent souvent passer ces occasions faute de capacités de transport suffisantes pour acheminer ces chargements supplémentaires.
    有时进口商因世界某一地区的作物歉收(例如咖啡)而要求从其它供应商那里大量采购,但内陆发展中国家的出口商却因缺乏完成额外出口量的运输能力而常常坐失这类机会。
  • Cette meilleure coopération, pour être durable, appelle aussi un financement additionnel et, afin que la dynamique engagée ne soit pas perdue, le Conseil économique et social voudra peut-être examiner les moyens d ' aider à faire en sorte que les besoins de ressources additionnelles du Comité soient couverts, notamment en demandant instamment aux États Membres de contribuer au Fonds d ' affectation spéciale pour la coopération fiscale internationale.
    要可持续地加强合作且不坐失时机,还需要投入更多资源。 因此,经济及社会理事会不妨考虑如何帮助确保委员会获得所需要的额外资源,包括为此敦促会员国为国际税务合作信托基金捐款。
  • Soucieux de ne pas laisser les deux parties rater cette précieuse occasion de paix, la présidence en exercice a pris la responsabilité de soumettre aux délégations de l ' Éthiopie et de l ' Érythrée, le vendredi 9 juin, un projet d ' accord de cessation des hostilités contenant les points de convergence déjà dégagés ainsi que les compromis sur les deux points de divergence évoqués plus haut.
    为了不让双方坐失这个宝贵的和平良机,非统组织当值主席于6月9日星期五向埃塞俄比亚和厄立特里亚代表团提出关于终止敌对行动的协议草案,其中载有已消除分歧的各点意见以及上述两点分歧的妥协意见。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"坐失"造句  
坐失的法文翻译,坐失法文怎么说,怎么用法语翻译坐失,坐失的法文意思,坐失的法文坐失 meaning in French坐失的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语