查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

囹圄的法文

"囹圄"的翻译和解释

例句与用法

  • Ne restez pas sans réagir, ne gardez pas le silence lorsque des dissidents dans d ' autres pays sont emprisonnés et lorsque des manifestants sont battus, rappelez-vous votre propre histoire.
    请不要袖手旁观,不要保持沉默,其他地区的持不同政见者正身陷囹圄,抗议者正遭受毒打,不要忘却你们自身的历史。
  • Toutefois, un grand nombre de personnes enlevées sont toujours captives et l ' ONU, par le biais du Comité, a reconnu qu ' il fallait continuer à plaider la cause des détenus et à intervenir efficacement dans cette affaire.
    但是,大量被劫持者仍身陷囹圄。 联合国通过委员会承认,需要持续有效地对这一事项进行宣传和干预。
  • En outre, la situation des prisonniers palestiniens en grève de la faim, dont certains poursuivent cette forme de protestation non violente pour s ' élever contre les conditions déplorables de leur détention, continue de susciter une grande inquiétude.
    此外,曾绝食抗议的巴勒斯坦囚犯的情况继续引起人们极大关切,其中一些人继续采取这种非暴力抗议形式,对他们身陷囹圄后面临的这种恶劣条件表示抗议。
  • Il est étrange que l ' affichage illégal soit souvent en place pendant des années mais que les personnes qui protestent contre les activités illégales des entreprises publicitaires soient emprisonnées; c ' est un nouveau domaine à explorer, mais il faut l ' étudier afin de déterminer la voie à suivre.
    奇怪的是,非法广告牌通常存在数年,但是对广告公司的非法活动提出抗议者却身陷囹圄;这是一个新的调查领域,但需要进行探讨以确定如何向前推进。
  • Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d ' emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l ' intérieur d ' un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s ' échapper.
    142 受到缠绕和陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳和线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
  • Alors que les cinq héros ont souffert dans l ' ombre et dans la solitude, leurs ennemis ont accaparé les caméras, les microphones et les journaux jour et nuit pour les calomnier et pour menacer leurs familles et leurs amis, et pour leur faire < < justice > > à la Miami.
    在这5位英雄身陷囹圄,孤独地承受阴暗的牢狱之灾时,胆小懦弱的敌人用照相机、微型电话和报纸日夜诽谤他们,威胁他们的家人和朋友,执行迈阿密式的 " 司法公正 " 。
  • Les enfants considérés comme < < victimes > > ont tendance à être traités comme des objets passifs de la protection sociale plutôt que comme des titulaires de droits, alors que ceux en qui on voit des < < délinquants > > ont tendance à être soumis à la violence et à se faire rattraper par le système pénal.
    被当做 " 受害者 " 的儿童更容易成为社会救助的被动接受者,而不是获得权利持有人的待遇,被当做 " 少年犯 " 的儿童更容易遭受暴力侵害,最终身陷囹圄
  • Une évolution dangereuse s ' est produite aujourd ' hui, 19 septembre 2007, lorsque le cabinet de sécurité israélien, qualifiant la bande de Gaza occupée d ' < < entité ennemie > > , a déclaré son intention de couper les fournitures d ' électricité et de carburant aux civils palestiniens de la bande de Gaza qui sont déjà isolés et prisonniers.
    今天,2007年9月19日,出现了一个危险的情况,以色列安全内阁声称被占领的加沙地带是 " 敌对实体 " ,宣布打算要切断对处境孤立和身陷囹圄的加沙地带巴勒斯坦平民人口的电力和燃料供应。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"囹圄"造句  
囹圄的法文翻译,囹圄法文怎么说,怎么用法语翻译囹圄,囹圄的法文意思,囹圄的法文囹圄 meaning in French囹圄的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语