查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

商议的的法文

"商议的"的翻译和解释

例句与用法

  • Si les négociations sont menées dans un esprit de bonne volonté, les divergences de vue pourront s ' exprimer sans entraîner la fin des négociations et un accord pourra finalement être conclu, pour le bénéfice de toutes les parties intéressées, en particulier les habitants des îles.
    商议的精神进行对话,意味着能够表达不同意见,而又不会导致讨论的结束,因此,最终才能达成对所有有关各方,尤其是岛民有利的协议。
  • Il convient de rappeler que les objectifs d ' ensemble relatifs aux forêts ont été négociés durant la cinquième session du Forum et adoptés à sa sixième session, dans le contexte du débat sur la nécessité d ' un instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts.
    必须强调,全球森林目标是在论坛第五届会议上商议的,在第六届会议上通过,当时审议了有关各种类型森林的无法律约束力文书的必要性。
  • Veuillez aussi décrire les dispositions prises pour élaborer des méthodes objectives d ' évaluation des emplois fondées sur des critères non discriminatoires tels que les compétences, les responsabilités, les conditions de travail et l ' effort physique et intellectuel requis, y compris dans le cadre de négociations collectives.
    请说明采取了何种措施以便依据非歧视性准则,如技能、责任、工作条件和花费的体力和脑力来制定客观的工作评估方法,包括在集体商议的框架内采取的措施。
  • Veuillez aussi décrire les dispositions prises pour élaborer des méthodes objectives d ' évaluation des emplois fondées sur des critères non discriminatoires tels que les compétences, les responsabilités, les conditions de travail et l ' effort physique et intellectuel requis, y compris dans le cadre de négociations collectives.
    请说明为采取了何种措施以便依据非歧视性准则,如技能、责任、工作条件和花费的体力和脑力来制定客观的工作评估方法,包括在集体商议的框架内采取的措施。
  • Le Bangladesh en a déjà largement fait la preuve et il espère que le travail de la Commission durant la session en cours établira les bases de l ' examen de 2005 de l ' application des engagements contractés dans la Déclaration du Millénaire et dans les objectifs de développement arrêtés au niveau international.
    孟加拉国已经广泛地证实了上述观点,希望在本届会议期间委员会的任务是为2005年审查《千年宣言》的承诺内容和国际商议的发展目标实施情况打下基础。
  • Chargé d ' accompagner l ' élève ou l ' étudiant de la fin du collège à la troisième année de l ' université, il devra veiller à l ' adéquation des choix d ' orientation et des perspectives d ' insertion professionnelle.
    跨政府的职业引导代表负责在全国范围内和各个学科之间确保各个引导措施的连贯性,在2006年至2007年,在与各类大学生组织共同商议的基础上,建立了国家就业引导计划。
  • Entre-temps, de nombreux débats ont eu lieu sur la valeur de ce qui avait été négocié jusque là au cours du Cycle de Doha ainsi que sur les pertes potentielles et les conséquences négatives pour le système commercial multilatéral qui pourraient résulter de l ' incapacité des membres à assurer le succès du Cycle.
    同时,关于多哈回合谈判到目前为止已商议的一揽子方案的价值、以及如果成员们不能够成功完成这一回合可能对多边贸易体系带来的潜在损失和负面影响问题,开展了许多辩论。
  • Au Sahara occidental, où ce droit peine à être accepté, le Pakistan demande instamment aux nations frères impliquées dans le différend de convenir d ' un règlement mutuellement acceptable, négocié et pacifique, qui assure l ' autodétermination de la population conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies.
    在西撒哈拉,这一权利面临着复杂的挑战,巴基斯坦敦促卷入这一争端的各兄弟国家根据联合国相关决议达成一项相互能够接受的、可以商议的以及和平的解决方案,规定由人民行使自决权。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"商议的"造句  
商议的的法文翻译,商议的法文怎么说,怎么用法语翻译商议的,商议的的法文意思,商議的的法文商议的 meaning in French商議的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语