Fonds d ' affectation spéciale pour le Programme du bassin de la mer d ' Aral 咸海盆地方案信托基金
Les situations d ' urgence, la crise de la mer d ' Aral par exemple, nécessitent l ' attention de la communauté internationale. 咸海危机等紧急情况必须引起国际社会的注意。
Statut d ' observateur auprès de l ' Assemblée générale du Fonds international pour le sauvetage de la mer d ' Aral [156] 拯救咸海国际基金大会观察员地位 [156]
Octroi du statut d ' observateur auprès de l ' Assemblée générale au Fonds international pour le sauvetage de la mer d ' Aral 给予拯救咸海国际基金大会观察员地位
La mer d ' Aral est bordée par le Kazakhstan (97) et l ' Ouzbékistan (97). 35.咸海与哈萨克斯坦(97)和乌兹别克斯坦(97)毗连。
Souhaitant promouvoir la coopération entre l ' Organisation des Nations Unies et le Fonds international de sauvetage de la mer d ' Aral, 希望促进联合国同拯救咸海国际基金之间的合作,
Les pays de la région de l ' Asie centrale ont fait beaucoup d ' efforts pour rendre à cette mer son intégrité. 为使咸海地区复原,中亚地区各国作出了大量努力。
Les problèmes écologiques de l ' Asie centrale, liés à l ' assèchement de la mer d ' Aral, sont bien connus de tous. 全世界都了解咸海枯竭给中亚造成的环境问题。
Plusieurs millions de personnes qui vivent dans le bassin de la mer d ' Aral ont été touchées par la crise. 生活在咸海流域数以百万计的民众将受到这场危机的影响。
Muawiya commence par consolider les possessions arabes de la mer d'Aral à la frontière occidentale de l'Égypte. 穆阿威叶开始巩固他拥有的从咸海到埃及广大领土的阿拉伯帝国。