Un message de données émane de l ' expéditeur s ' il a été envoyé par l ' expéditeur lui-même. 一项数据电文,如果是由发端人自己发送,即为该发端人的数据电文。
Un message de données émane de l ' expéditeur s ' il a été envoyé par l ' expéditeur lui-même. 一项数据电文,如果是由发端人自己发送,即为该发端人的数据电文。
Lors du contrôle, l ' Équipe s ' assure que les informations concernant les auteurs de l ' opération sont disponibles et complètes. 这项检查工作考虑到是否能够取得发端人资料以及这类资料是否完整。
Dans le cas d ' une communication sur papier, le problème se pose lorsque la signature de l ' expéditeur présumé est contrefaite. 就纸张信函而言,问题往往发生在有人指称该信函发端人的签字有诈。
Si la transformation a été opérée à l ' aide de la clef privée correspondant à celle de l ' expéditeur; et 该转变是否是使用与发端人私人编密钥匙一致的私人编密钥匙操作的;和
Nous avons surmonté la deuxième crise mondiale provoquée par la situation sur les marchés financiers asiatiques à la fin des années 90. 1990年代末,我们渡过了发端于亚洲金融市场的第二次全球性危机。
La crise économique, partie des États-Unis suite à des dysfonctionnements du système bancaire américain, s ' est propagée dans le monde entier. 由于美国银行系统运转失常而引发的经济危机,发端于美国并蔓延至全球。
Les fichiers de données incomplets doivent être complétés si possible, généralement en adressant une demande de renseignements à l ' établissement de crédit émetteur. 必须尽可能补足不完整的数据记录,亦即,一般通过询问发端信贷机构。
Elle ne provient pas de l ' intérieur du pays mais est née des déséquilibres de l ' économie mondiale. 这场危机来源于国外,并非发端于我国 -- -- 其根源是全球经济失衡。
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales. 暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。