查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

反面的的法文

"反面的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les participants ont noté que l ' abondance de scènes de sévices sexuels, d ' actes de violence et d ' images stéréotypées négatives des femmes dans les médias, y compris sur Internet, était nocive pour les jeunes garçons.
    与会者注意到,因特网等媒体中充斥性虐待、暴力和反面的女性定型形象,对男童造成消极影响。
  • Lorsqu ' il n ' y a pas d ' autre choix, tout doit être fait pour que le nombre des personnes déplacées soit aussi restreint que possible et que les effets néfastes de l ' opération soient limités.
    如果不存在任何备选方法,那么就应采取所有措施,设法尽量减少迁移,也尽量减少其反面的影响。
  • En outre, Cuba a déclaré que les États-Unis et les pays d ' Europe impliqués dans la guerre contre le terrorisme avaient pris l ' habitude de projeter une image négative de l ' Islam par le biais des médias.
    此外,古巴指出,参与反恐战争的美国和欧洲国家确立了一种通过媒体塑造反面的穆斯林形象的做法。
  • On a dit qu ' il fallait adopter une approche plus négative en remplaçant les mots < < doivent être proportionnelles au > > par < < ne doivent pas être disproportionnées par rapport à > > .
    163. 有代表倾向于一种较反面的限定,把 " 和.相称 " 一语改为 " 不得和.不相称 " 。
  • Peut-être la pertinence de cette clause d ' extinction explique-t-elle le degré de détail et la formulation négative de l ' article 62 de la Convention de 1969 qui limite les conditions d ' invocation de cette circonstance.
    也许,由于这一终止原因的关系,,所以1969年公约的措施很详细,且是反面的、限制援引这种情况的可能性。
  • Elle a également signalé un certain nombre de projets visant la révision ou le renouvellement des programmes et manuels en usage qui devront donner des images favorables, plutôt que la simple interdiction des images défavorables.
    她还提出了一些项目,修改现行课程和教科书,或设置新的课程,以便能够传达一种积极的形象,而不仅仅是禁止反面的形象。
  • Nul doute que beaucoup de ce qui se fait à La Haye et à Arusha servira au mieux d ' exemple et au pire de contre-exemple.
    毫无疑问,正在海牙和阿鲁沙进行的工作将有很大一部分成为范例,在最好的情况下,将成为人们仿效的范例,在最坏的情况下,则将成为反面的例子。
  • Il serait aussi préférable d ' adopter une approche plus négative à l ' article 52, en remplaçant les mots < < doivent être proportionnels > > par les mots < < ne doivent pas être disproportionnés par rapport > > et en supprimant la dernière proposition de la disposition.
    他还倾向于在52条中采用比较反面的用语,将 " 与.相称 " 等字换成 " 与.并非不成比例 " ,并删去该条的最后一个片语。
  • Ii) Dans les usines qui emploient des sociétés sous-traitantes, 23 % contrevenaient aux règles concernant la pause pour l ' allaitement et l ' interdiction de travaux préjudiciables à la santé des travailleuses enceintes, 10 % ne respectaient pas les règles en matière de crèches;
    (二) 23%的委托(承包)加工企业违反了对幼儿哺乳时间和孕妇不得从事有害健康工作的相关规定,10%的公司违反了有关托儿所反面的规定。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"反面的"造句  
反面的的法文翻译,反面的法文怎么说,怎么用法语翻译反面的,反面的的法文意思,反面的的法文反面的 meaning in French反面的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语