Des questions liées aux autres périodes seront identifiées ultérieurement conformément au plan d ' action préliminaire proposé dans le rapport précédent. 与其他时期有关的问题应稍后根据前项报告所载的初步行动计划加以确定。
Le présent rapport fournit les informations demandées et fait le point sur l ' état d ' avancement actuel de la planification du projet. 本报告提供了所要求的信息,以及关于当前项目规划进度的最新情况。
En outre, la deuxième phase du projet des groupes d ' experts a été lancée en novembre 2010 et se poursuit. 此外,专家小组第二阶段于2010年11月开始,目前项目正在进行之中。
D ' ici au 1er mai 1999, le Bureau publiera de nouvelles instructions concernant l ' emploi des contrats de louage de service. 1999年5月1日以前,项目厅将颁发关于利用特别服务协定的新指示。
Des projets d ' éducation préscolaire ont été lancés à Zakhira, à Dwarka et dans d ' autres bidonvilles de New Delhi. 在新德里Zakhira、Dwarka和其他贫民区实施了一些学前项目。
L ' Observatoire des médias fait partie de la structure administrative du Conseil. 媒体观察处是理事会行政机构的一部分,预算有限,现在得到了当前项目的预算补充。
Dans le présent rapport, le Secrétaire général apporte les éléments d ' information demandés et fait le point sur l ' état d ' avancement du projet. 本报告提供了所要求的信息,以及关于当前项目规划进度的最新情况。
L ' octroi de la pension de vieillesse anticipée obéit aux mêmes conditions que la précédente, hormis l ' âge qui est ramené à 50 ans au minimum. 提供预发老年养恤金,条件与前项相同,除去最低年龄降为50岁。
Toutes les informations écrites soumises au Conseil exécutif en relation avec la demande de délivrance pour l ' activité de projet en cours d ' examen; 作为当前项目活动发放申请的一部分而向执行理事会提交的所有书面信息;
Les participants à ces réunions ont constaté que l ' absence actuelle d ' appui financier était un obstacle à la création rapide des centres d ' information. 这些会议的与会者认定,当前项目缺乏财政支助是迅速建立经济中心的障碍。