On ne peut pas traîner une bigleuse de mule entêtée derrière un cheval trop faible pour chasser les mouches ! 没法牵着这害白星眼病的破骡子... 前边要是没有匹马它就根本快不起来! 嚯!
L ' Union européenne ne reconnaîtra aucune modification des frontières d ' avant 1967 autre que celles convenues entre les parties. 除了各方一致赞同,否则欧盟不承认对1967年以前边界所做的任何改变。
L ' Union européenne ne reconnaîtra aucun changement aux frontières d ' avant 1967 à l ' exception de ceux acceptés par les deux parties. 欧洲联盟不会承认双方同意之外对1967年前边界做出的任何变动。
4.1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé). 4.1.2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
À cet égard, l ' Union européenne ne reconnaîtra comme modifications aux frontières d ' avant 1967 seulement celles sur lesquelles se sont entendues les deux parties. 在这个方面,除非双方同意,欧盟不承认对1967年前边界的任何变动。
Les tensions se sont accrues, entravant la possibilité d ' arriver à une solution fondée sur deux États fondée sur la base des frontières d ' avant 1967. 紧张局势加剧,威胁了基于1967年前边界落实两国解决方案的可能性。
Elle ne reconnaîtra un changement quelconque par rapport aux frontières antérieures à 1967 que s ' il est décidé par voie d ' accord entre les parties. 除非巴以双方达成协议,否则欧盟不会承认对1967年以前边界的任何改动。
Mme Schulz demande si la mise en place des nouveaux points d ' eau mentionnés s ' inscrit dans le cadre de la sédentarisation de la population pastorale. Schulz女士询问前边提到的新饮水点的开发是否与牧民定居的工作有关。
La Décennie africaine a également encouragé la mise en place de réseaux réunissant des organisations de personnes handicapées du continent africain qui étaient auparavant des groupes marginalisés. 非洲十年还推动了之前边缘化残疾群体的非洲大陆残疾人组织之间建立残疾网络。