兵库宣言的法文
例句与用法
- Projet de résolution III Catastrophes naturelles et vulnérabilité
又重申世界减灾会议通过的《兵库宣言》 和《2005-2015年兵库行动框架:加强国家和社区的抗灾能力》, - La Déclaration de Hyogo et le Cadre d ' action de Hyogo pour 2005-2015, adoptés en janvier de cette année, nous exhortent à intégrer la réduction des risques dans les stratégies de relèvement après une catastrophe et de développement.
今年1月通过的《兵库宣言》和《兵库行动框架》,敦促我们把降低风险纳入灾后复原和发展战略。 - La prévention des catastrophes doit être intégrée en priorité aux plans et programmes nationaux de développement durable et de lutte contre la pauvreté, conformément à la Déclaration de Hyogo et au Plan d ' action y relatif.
根据《兵库宣言》及其行动计划,必须将减灾作为一个优先问题纳入可持续发展和减贫国家计划和方案当中。 - La stratégie du Maroc s ' ' articule autour des priorités fixées dans la Déclaration de Hyogo, et le pays considère que la prévention des risques relève de la responsabilité partagée entre l ' ' État et les citoyens.
该国根据《兵库宣言》中确定的优先事项制定战略,同时亦将风险防范看作是国家及其公民共同承担的一项责任。 - Plusieurs des recommandations renvoient à des questions cruciales de réforme humanitaire et au suivi actuellement consacré à la déclaration de Hyogo ainsi qu ' au plan d ' action de Hyogo, 2005-2015.
若干建议回应了关键的人道主义改革问题以及正在进行的《兵库宣言》和《2005年至2015年兵库行动框架》后续行动。 - Ces catastrophes montrent la nécessité d ' améliorer la cohérence du système des Nations Unies et de mettre d ' urgence en place le système mondial d ' alerte rapide qui avait été préconisé par la Déclaration et le Cadre d ' action de Hyogo de 2005.
那些灾害表明需要加强全系统的协调,紧急落实2005年《兵库宣言和行动框架》中呼吁建立的世界预警系统。 - La délégation kenyane approuve résolument la Déclaration de Hyogo. Elle se félicite de l ' élaboration récente de la Stratégie régionale africaine de réduction du risque de catastrophes et exhorte la communauté internationale à faire en sorte qu ' elle bénéficie des ressources requises.
她的代表团坚决支持《兵库宣言》,欢迎最近确立的非洲区域减少灾害战略,并呼吁国际社会确保该战略获得必要的资源。 - Premièrement, des mesures décisives doivent être prises à tous les niveaux pour mettre en œuvre la Déclaration de Hyogo et le Cadre d ' action de Hyogo pour 2005-2015, qui ont été adoptés lors de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes de 2005.
第一,需要在各级采取果断行动,执行2005年世界减灾会议通过的《兵库宣言》和《2005-2015年兵库行动框架》。 - Dans le même domaine, les travaux se poursuivent afin de mettre en place le système mondial d ' alerte rapide pour les risques naturels dans le contexte de l ' application de la Déclaration et du cadre d ' action de Hyogo [ibid., par. 56 f)].
在这方面,在全球范围内建立所有自然灾害预警系统的工作,在实施《兵库宣言和行动框架》的范畴内继续进行(同上,第56(f)段)。 - Cette conception globale, consacrée par exemple dans la Déclaration de Hyogo de 2005 et d ' autres textes analysés dans le rapport, s ' était inscrite depuis longtemps dans l ' évolution du droit international, en particulier le droit international humanitaire.
诸如2005年的 " 兵库宣言 " 和本报告中所分析的其他文本中都赞同的这种全面方法,长久以来已经是国际法,包括国际人道主义法之演变的一部份。
兵库宣言的法文翻译,兵库宣言法文怎么说,怎么用法语翻译兵库宣言,兵库宣言的法文意思,兵庫宣言的法文,兵库宣言 meaning in French,兵庫宣言的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。