查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

全球气候变暖的法文

"全球气候变暖"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous avons déjà été submergés par la nature, l ' ampleur et la fréquence des dégâts que des conditions atmosphériques extrêmes, provoquées par le réchauffement de la planète, ont infligés à nos infrastructures et à nos organismes marins et terrestres.
    全球气候变暖引起的极端天气情况对我们的基础设施和海洋及陆地生物所造成的损失,无论从其性质、规模还是发生的频繁程度,已经把我们压倒了。
  • Les Maldives, en tant que petit État insulaire de faible altitude, est particulièrement vulnérable face aux périls liés aux changements climatiques mondiaux, fait qu ' ont clairement illustré les récentes montées du niveau de la mer qui ont submergé une grande partie du pays.
    作为一个低地小岛屿国家,马尔代夫特别容易受到全球气候变暖的各种危险的影响,最近发生的海水上涨淹没我国大部分地区的情况就凸显了这一点。
  • La décision d ' avancer la date d ' élimination de la production et de la consommation de HCFC d ' une bonne dizaine d ' années représentait une avancée majeure pour la planète et contribuerait pour beaucoup aux efforts visant à lutter contre le réchauffement global.
    此项关于把氟氯烃生产和消费的逐步淘汰时间表整整提前十年的决定,对于本星球而言是一项巨大成就,而且将极大推动各方为应对全球气候变暖现象而做出努力。
  • En 2008, l ' Union africaine et l ' Union européenne ont aussi exposé leurs craintes communes concernant le réchauffement de la planète et l ' intérêt qu ' elles ont toutes deux à voir aboutir un accord international ambitieux post-Kyoto qui serait entériné par une déclaration conjointe sur les changements climatiques.
    2008年,非洲联盟和欧洲联盟(欧盟)通过批准一项气候变化联合声明概述了它们对全球气候变暖的共同关切及其对一个雄心勃勃的后京都国际协定的共同兴趣。
  • Nous engageons en outre les gouvernements à prendre des mesures concertées pour lutter contre le réchauffement de la planète et la destruction de l ' environnement, qui seraient très souvent à l ' origine des catastrophes, et pour promouvoir le développement durable et la protection de l ' environnement en tenant compte des problèmes des femmes.
    我们进一步呼吁各国政府采取共同行动,解决全球气候变暖以及环境遭受破坏问题(据称这是灾难频繁的重要原因),并提倡在可持续发展和环境保护中考虑男女平等因素。
  • L ' emploi de sources d ' énergie renouvelable est aussi déterminant pour la réduction du réchauffement mondial - peut-être le problème le plus grave que pose l ' environnement - et, depuis des années, l ' UIP invite instamment les parlements à ratifier le Protocole de Kyoto le plus rapidement possible.
    可再生能源的利用对于减少全球气候变暖 -- -- 也许是世界面临的最大环境挑战 -- -- 也至关重要,各国议会联盟多年来一直促请各国议会批准《京都议定书》。
  • L ' escalade des prix du pétrole, dans le contexte du réchauffement planétaire, fournit également l ' occasion de réduire les émissions de dioxyde de carbone en adoptant de nouvelles sources d ' énergie, plus propres et plus durables, comme l ' énergie éolienne, solaire - et pourquoi pas? - nucléaire.
    全球气候变暖情况下,石油价格飞涨还提供了一个机会,通过采取新的更清洁和可持续能源,如风能、太阳能和核能 -- -- 为什么不呢 -- -- 减少二氧化碳的排放。
  • Dans cette équation, l ' offre de denrées alimentaires est limitée par la perte de gain de productivité agricole, les rivalités pour l ' utilisation des terres disponibles en raison de l ' augmentation de l ' urbanisation et de l ' industrialisation, la production de biocarburants, le réchauffement mondial et la raréfaction de l ' eau.
    由于农业生产率提高的程度在减小、因城市化和工业化不断发展导致的对可用土地的争用、生物燃料的生产、全球气候变暖和水资源短缺等原因,粮食方程式的供给方正受到制约。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"全球气候变暖"造句  
全球气候变暖的法文翻译,全球气候变暖法文怎么说,怎么用法语翻译全球气候变暖,全球气候变暖的法文意思,全球氣候變暖的法文全球气候变暖 meaning in French全球氣候變暖的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语