查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

兄弟机构的法文

"兄弟机构"的翻译和解释

例句与用法

  • Un bon nombre de missions ont été effectuées auprès d ' organisations de la même famille avant que le progiciel de la société SAP (Systems, Applications and Products) ne soit choisi comme outil acheté dans le commerce, et, ensuite, pour obtenir des renseignements complémentaires sur la manière de l ' adapter aux besoins de l ' UNESCO.
    在选定SAP公司作为现成商用工具之前,曾将相当多的任务交给兄弟机构完成,一旦选定该公司之后,由兄弟机构提出关于其用户化的补充资料。
  • Un bon nombre de missions ont été effectuées auprès d ' organisations de la même famille avant que le progiciel de la société SAP (Systems, Applications and Products) ne soit choisi comme outil acheté dans le commerce, et, ensuite, pour obtenir des renseignements complémentaires sur la manière de l ' adapter aux besoins de l ' UNESCO.
    在选定SAP公司作为现成商用工具之前,曾将相当多的任务交给兄弟机构完成,一旦选定该公司之后,由兄弟机构提出关于其用户化的补充资料。
  • Les bibliothèques des Nations Unies doivent jouer un rôle moteur en veillant à ce que les bibliothèques de l ' Organisation et celles des organismes des Nations Unies mettent en commun leur savoir-faire en matière de gestion de l ' information, l ' objectif étant de faciliter les initiatives de partage des connaissances du système des Nations Unies.
    联合国各图书馆必须起到主导作用,确保本组织所有图书馆与兄弟机构的图书馆一道,能够运用它们在信息管理方面的专门知识来促进联合国系统知识分享举措。
  • L ' intérêt de la participation d ' ONU-Habitat aux activités de la communauté des organismes d ' aide humanitaire réside à l ' évidence dans sa capacité à mettre à profit les efforts à court terme des autres organismes pour faciliter la réalisation à long terme des activités de développement tout en tirant les enseignements les plus importants ainsi que de nouvelles méthodes de son expérience.
    人居署擅长在兄弟机构短期工作的基础上协助实施长期发展议程,同时借鉴它通过自己经历获得的重大经验教训和新方法,这显然增加了人道主义救济机构活动的价值。
  • Il a récemment signé des accords de coopération avec des institutions sœurs d ' Allemagne, du Canada, des États-Unis d ' Amérique, de la Fédération de Russie, de la France, de l ' Inde, des Pays-Bas et d ' Ukraine. Il compte bien en faire de même dans un proche avenir avec des institutions du Brésil, du Chili et de la République de Corée.
    它已经与美国、法国、加拿大、德国、俄罗斯、印度、乌克兰和荷兰的兄弟机构签署了正式合作协议,并且还希望在不远的将来与智利、巴西和大韩民国的相关机构签署类似的协议。
  • Dans cette optique, le PNUE forge des partenariats avec les autres organismes des Nations Unies, les secrétariats des accords multilatéraux sur l ' environnement et d ' autres institutions bien placées stratégiquement, son objectif étant à chaque fois la démultiplication de l ' impact potentiel, et il s ' emploie à renforcer ses opérations pour donner effet à la gestion axée sur les résultats.
    在此过程中,环境署在每个机遇带来的潜在影响的推动下,与联合国兄弟机构、各多边环境协定的秘书处及其他战略机构建立伙伴关系,同时致力于加强其运作以强化基于成果的管理。
  • Le PNUE s ' efforcera, en collaboration avec ses partenaires et les organismes des Nations Unies, de renforcer la base scientifique à l ' appui de la prise de décisions et de fournir des avis aux gouvernements et aux entreprises du secteur privé de façon à favoriser le passage à une économie verte dans le contexte du développement durable et de l ' élimination de la pauvreté.
    环境署将与其合作伙伴和联合国各兄弟机构合作,加强决策的科学基础,向各国政府和私营部门提供政策咨询意见,为实现可持续发展和消除贫困背景下的绿色经济转型提供支持。
  • Le lancement de l ' initiative du Groupe interinstitutions sur le commerce et les capacités productives dans le territoire palestinien occupé constituera une première étape dans la mise en place d ' une présence sur le terrain qui fait actuellement défaut, tout en permettant une plus grande complémentarité et une coordination plus étroite avec les organismes partenaires des Nations Unies et d ' autres organisations internationales de développement.
    被占领土行政首长委员会贸易和生产能力集群的启动,是建立急需的驻扎实地人员队伍的第一步,同时也能够增强与联合国兄弟机构和其他国际发展组织的互补关系,密切与他们协调。
  • Celui-ci a défini les normes aéronautiques de l ' ONU pour promouvoir la sécurité aérienne, réduire les risques pour l ' Organisation et son personnel ainsi que pour contribuer à l ' interopérabilité entre institutions du système des Nations Unies qui apportent un soutien aérien (voir annexe IV). Lors de l ' établissement de la version 2 de ces normes, l ' OACI a confirmé qu ' elles concordaient pleinement avec ses normes et pratiques recommandées.
    为了促进航空安全,减少本组织和联合国人员的风险,以及为了便于参与提供航空支助的兄弟机构(见附件四)之间的协同能力,航空技术咨询组制定了《联合国共同航空安全标准》。
  • Le HCR a établi une présence à Dili (Timor oriental) en juin 1999 pour suivre la situation durant la période d ' organisation du référendum national sur l ' autonomie prévu pour août 1999, et répondre efficacement, en collaboration avec des institutions partenaires, aux demandes d ' aide humanitaire en faveur des personnes déplacées émanant d ' organisations non gouvernementales locales.
    难民署于1999年6月在东帝汶Dili市设立了活动点,以监测在筹备于1999年8月举行全民自决权投票期间的情况,并在兄弟机构的合作下有效满足当地非政府组织对流离失所者提供人道主义救助的请求。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"兄弟机构"造句  
兄弟机构的法文翻译,兄弟机构法文怎么说,怎么用法语翻译兄弟机构,兄弟机构的法文意思,兄弟機構的法文兄弟机构 meaning in French兄弟機構的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语