查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

傲慢地的法文

"傲慢地"的翻译和解释

例句与用法

  • En outre, la proposition sincère faite par la RPDC en vue de la conclusion du traité de non-agression entre la RPDC et les États-Unis, et les patients efforts de négociation qu ' elle a consentis, n ' ont reçu pour toutes réponses que des menaces de < < blocus > > et < < sanction militaire > > , entre autres, accompagnées d ' une attitude aussi arrogante que faraude - la RPDC peut parler mais les négociations sont impossibles.
    对朝鲜真诚地提议缔结朝鲜-美国不侵犯条约以及耐心地致力谈判,美国的回答是威胁进行 " 封锁 " 和 " 军事惩罚 " ,并且傲慢地恫吓说,不管我国怎么说,谈判不可能。
  • La vigueur avec laquelle le Président Meidani a clamé du haut de notre tribune son soutien à ce crime sans précédent dans l’histoire récente de l’Europe et le rôle qu’y a joué son pays ouvrira peut-être à ce dernier les portes de l’OTAN, mais ne peut et ne saurait dégager ses dirigeants de la responsabilité de leurs actes criminels.
    迈达尼总统在本世界组织的讲坛上傲慢地自吹自擂阿尔巴尼亚如何支持在最近的欧洲历史上并无先例的罪行及其所扮演的角色,也许可为阿尔巴尼亚打开北约的大门,但是,这不会也不可能解除北约领导人对其犯下的罪行所承担的责任。
  • Kosta Bulatović, témoin appelé à déposer dans l ' affaire Milošević devant la Chambre de première instance III, a été accusé d ' avoir sciemment et délibérément entravé le cours de la justice les 19 et 20 avril 2005, en refusant de répondre aux questions posées par l ' Accusation, ce qui constitue une infraction à l ' article 77 A) i) du Règlement.
    Kosta Bulatović是第三审判分庭审理的Milošević案的证人。 2005年4月19日和20日,他因违反规则第77条(A)款第㈠项,顽固且傲慢地拒绝回答控方提问,被控明知而故意干扰司法工作。
  • En raison de ces conditions de départ, les activités du MASHAV ont toujours été fondées sur l ' idée que nous ne pouvions pas prétendre donner aux autres des leçons sur la question du développement; nous ne pouvions que renforcer les capacités, en particulier les capacités humaines, afin de permettre aux pays en développement d ' appliquer leurs connaissances à leurs propres problèmes au niveau local.
    作为这些开端的结果,以色列国际合作中心的活动始终依据着一个前提:我们不能傲慢地在发展问题方面对他人发出指令;我们只能加强能力,尤其是人的能力,使发展中国家可在当地条件下将它们的理解应用在它们的挑战方面。
  • En effet, si elles avaient été vraies, comment un inspecteur travaillant au sein de la Commission spéciale depuis 1991 et y ayant occupé de hautes fonctions aurait-il osé attaquer avec une telle outrecuidance l ' instance supérieure dont il dépendait et s ' en prendre ainsi au Secrétaire général de l ' Organisation des Nations Unies? Comment lui, un officier qui connaît parfaitement les règles de la discipline, aurait-il pu agir ainsi?
    如果这些话是真的,那么,一个从1991年起就在特别委员会工作并在委员会内担任领导职务的检查员,怎敢这样傲慢地攻讦他所隶属的上级机关,并指责联合国秘书长?他是一个完全熟悉纪律规则的官员,怎么会作出这样的举动呢?
  • Entre-temps, Israël poursuit ses activités illégales de peuplement partout dans l ' État de Palestine en violation du droit international et des résolutions de l ' Organisation des Nations Unies, faisant preuve d ' arrogance et d ' un manque de respect pour les appels lancés par la communauté internationale en faveur de la cessation complète de ces activités; la poursuite de ces activités est en totale contradiction avec l ' objectif qui consiste à parvenir à une solution à deux États sur la base des frontières d ' avant 1967.
    与此同时,以色列继续在整个巴勒斯坦国开展非法的定居点活动,违反国际法和联合国决议,傲慢地无视全世界关于完全停止这种行为的呼吁,并完全背离在1967年之前的边界基础上实现两国解决方案的目标。
  • Sa seule réponse à nos aspirations légitimes n ' offre qu ' un panorama et un salut indifférent au drapeau, avec la même attitude paternaliste qui guide l ' idéologie et les pratiques des États puissants et avec, parfois, un sens impérieux de l ' ultimatum dans ses recommandations à prendre ou à laisser, présentées avec arrogance et dédain, nous ordonnant ce que nous devons faire et ne pas faire.
    报告对我们正当愿望作出的唯一反应是以家长式态度笼统地、冷漠地点头同意社会和经济发展,而这种态度正是强国的思想和做法的特点。 报告以最后通牒方式,在要就要不要拉倒的基础上,傲慢地、轻蔑地提出建议,对我们必须做什么和绝不能做什么发号施令。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"傲慢地"造句  
傲慢地的法文翻译,傲慢地法文怎么说,怎么用法语翻译傲慢地,傲慢地的法文意思,傲慢地的法文傲慢地 meaning in French傲慢地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语