查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

互相交织的法文

"互相交织"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' adoption d ' un modèle global en ce qui concerne la violence sexiste requiert une compréhension des différences existant entre les hommes et les femmes et entre les femmes et de la façon dont les inégalités institutionnelles et structurelles exacerbent la violence par des formes multiples et convergentes de discrimination.
    对于基于性别的暴力采取整体模式要求对性别间和性别内差别存在的方式,和体制性和结构性不平等通过多种互相交织的歧视方式加剧暴力的方式,进行全面的理解。
  • Il est par ailleurs indiqué dans le document final de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l ' intolérance qui y est associée, tenue en 2001, que la discrimination fondée sur la race et le sexe rend les femmes et les filles particulièrement vulnérables à la discrimination raciale, à la xénophobie et à l ' intolérance qui y est associée.
    2001年反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议成果文件注意到基于种族和性别的歧视行为互相交织的情况。
  • Tenant compte du fait que les formes multiples et convergentes de discrimination ont contribué à la violence à l ' égard des femmes et l ' ont exacerbée, le rapport reconnaît que les informations sur les convergences entre la discrimination fondée sur le sexe et les autres formes de discrimination et leurs conséquences sont trop souvent négligées.
    报告承认这样的现实:虽然多种互相交织的歧视形式推动并加剧了暴力侵害妇女现象,但关于基于性别的歧视和其他形式的歧视互相交织及其后果的信息被忽视的情况,太司空见惯了。
  • Tenant compte du fait que les formes multiples et convergentes de discrimination ont contribué à la violence à l ' égard des femmes et l ' ont exacerbée, le rapport reconnaît que les informations sur les convergences entre la discrimination fondée sur le sexe et les autres formes de discrimination et leurs conséquences sont trop souvent négligées.
    报告承认这样的现实:虽然多种互相交织的歧视形式推动并加剧了暴力侵害妇女现象,但关于基于性别的歧视和其他形式的歧视互相交织及其后果的信息被忽视的情况,太司空见惯了。
  • Vii) Le Conseil décidera peut-être également d ' organiser des consultations officieuses sur des thèmes interdépendants, notamment lorsqu ' une commission technique est en session, de façon à bénéficier du savoir des participants et à élargir les perspectives de la commission en question en appelant son attention sur des questions connexes;
    ㈦ 同时,理事会也不妨决定召开非正式对话会议,讨论各种互相交织的主题,包括在一个职司委员会开会时召开此种会议,以便利用出席委员会会议的代表的专门知识,和扩大该委员会对各相互有关问题的视野;
  • Le Comité note que l ' État partie reconnaît l ' existence d ' un chevauchement entre discrimination raciale et discrimination religieuse, comme l ' atteste l ' interdiction de la discrimination à motivation ethnique à l ' égard de communautés tels que les Juifs et les Sikhs, et recommande que la discrimination religieuse contre les immigrants appartenant à d ' autres minorités religieuses fasse également l ' objet d ' une interdiction.
    委员会注意到,缔约国承认正如禁止对于诸如犹太人和锡克教徒基于族裔理由的歧视所显示的,种族及宗教歧视 " 互相交织 " ,因而建议对于其他移民宗教少数人的宗教歧视同样应当予以禁止。
  • Le Comité note que l ' État partie reconnaît l ' existence d ' un chevauchement entre discrimination raciale et discrimination religieuse, comme l ' atteste l ' interdiction de la discrimination à motivation ethnique à l ' égard de communautés tels que les Juifs et les Sikhs, et recommande que la discrimination religieuse contre les immigrants appartenant à d ' autres minorités religieuses fasse également l ' objet d ' une interdiction.
    委员会注意到,缔约国承认正如禁止对于诸如犹太人和锡克教徒基于族裔理由的歧视所显示的,种族及宗教歧视 " 互相交织 " ,因而建议对于其他移民宗教少数人的宗教歧视同样应当予以禁止。
  • Le Comité note que l ' État partie reconnaît l ' existence d ' un chevauchement entre discrimination raciale et discrimination religieuse, comme l ' atteste l ' interdiction de la discrimination à motivation ethnique à l ' égard de communautés tels que les Juifs et les Sikhs, et recommande que la discrimination religieuse contre les immigrants appartenant à d ' autres minorités religieuses fasse également l ' objet d ' une interdiction.
    委员会注意到,缔约国承认正如禁止对于诸如犹太人和锡克教徒基于族裔理由的歧视所显示的,种族及宗教歧视 " 互相交织 " ,因而建议对于其他移民宗教少数人的宗教歧视同样应当予以禁止。
  • Le Comité note que l ' État partie reconnaît l ' existence d ' un chevauchement entre discrimination raciale et discrimination religieuse, comme l ' atteste l ' interdiction de la discrimination à motivation ethnique à l ' égard de communautés tels que les Juifs et les Sikhs, et recommande que la discrimination religieuse contre les immigrants appartenant à d ' autres minorités religieuses fasse également l ' objet d ' une interdiction.
    委员会注意到,缔约国承认正如禁止对于诸如犹太人和锡克教徒基于族裔理由的歧视所显示的,种族及宗教歧视 " 互相交织 " ,因而建议对于其他移民宗教少数人的宗教歧视同样应当予以禁止。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"互相交织"造句  
互相交织的法文翻译,互相交织法文怎么说,怎么用法语翻译互相交织,互相交织的法文意思,互相交織的法文互相交织 meaning in French互相交織的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语