Dans cette tâche, il lui fallait une bonne maîtrise en matière d ' administration de preuves, de procédures et de pratique pénale. 在这项工作中,充分了解刑事证据、程序和惯例至关重要。
Le tribunal n'a pas été en mesure d'évaluer toutes les informations pour l'instant mais ne voit aucune raison de garder Lisbeth Salander plus longtemps. 法庭目前尚未发现新的事证 因此也没理由再羁押丽莎贝丝萨兰德
L ' ATNUTO prenne des mesures pour protéger les témoins de crimes, afin de garantir le succès du tribunal; 东帝汶过渡当局采取措施保护刑事证人,以使法庭圆满完成审理工作;
Cet incident confirme les informations de différentes sources indiquant que Rwanda Métals est contrôlée par le FPR. 这件事证实了各种消息来源所说的卢旺达金属公司是由卢爱阵控制的说法。
Les chefs d’administration des missions sont par ailleurs tenus de confirmer que les dispositions ainsi arrêtées ont bien été respectées. 已进一步要求各特派团的首席行政干事证实已经遵守了这项政策的规定。
Cette affaire constitue une illustration de trois tendances lourdes à l ' origine de la recrudescence de l ' islamophobie. 这一件事证实了三个令人担心的,会导致仇视伊斯兰教变本加厉的趋势。
Le plus souvent, les règles de preuve civile établissent une hiérarchie des preuves pour prouver le contenu des contrats civils et commerciaux. 一般来说,民事证据规则把证明民事和商事合同内容的证据分成几等。
Pour prendre connaissance des projets de loi visant à donner effet au Chapitre social, on se reportera à l’article 11. 拟议实施《社会宣言》的法案,请见第11条。 青少年司法和刑事证据法案