查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

États dont les côtes sont adjacentes中文是什么意思

"États dont les côtes sont adjacentes"的翻译和解释

例句与用法

  • Non résolus En cas de différends résultant de la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d ' autres différends maritimes ou terrestres non résolus, des demandes peuvent être soumises; elles sont alors examinées conformément à l ' annexe I du présent règlement.
    如果存在相向或相邻国家间的大陆架划界争端,或其他未解决的陆上或海上争端,应按本议事规则附件一规定提出划界案和对其进行审议。
  • On a rappelé que les dispositions de l ' article 76 de la Convention ne préjugeaient pas la question de la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face et que les décisions de la Commission ne devaient pas préjuger la délimitation de la frontière maritime qui sépare ces États.
    会议回顾,《公约》第七十六条的规定不妨碍海岸相向或相邻国家间大陆架界限划定的问题,委员会的行动不应妨碍那些国家间的海洋划界。
  • Il a notamment mis l ' accent sur l ' annexe I du Règlement intérieur de la Commission, qui porte sur la présentation des demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d ' autres différends maritimes ou terrestres non résolus.
    他提请注意《委员会议事规则》附件一,该附件是关于拥有相向或相邻海岸的国家间发生争端或在其他陆地或海洋争端未获解决的情况下提交划界案的问题。
  • Par le passé, la Commission a estimé de son devoir de consulter la Réunion sur des questions importantes telles que la présentation des demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face, ou concernant d ' autres différends maritimes ou terrestres non résolus.
    委员会过去认为有义务就重要事项,与缔约国会议进行协商,特别是在涉及海岸相向或相邻国家间争端的划界案或其他涉及未解决的陆地或海洋争端的划界案方面。
  • En cas de différends résultant de la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d ' autres différends maritimes ou terrestres non résolus, des demandes peuvent être soumises; elles sont alors examinées conformément à l ' annexe I du présent Règlement.
    如果存在相向或相邻国家间的大陆架划界争端,或其他未解决的陆地或海洋争端,可以依照本议事规则附件一的规定提出划界案,提出的划界案应依照该附件规定进行审议。
  • En application de l ' article 84 de la Convention, en cas de délimitation du plateau continental entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face, les cartes marines et les coordonnées définissant les lignes de délimitation tracées conformément à l ' article 83 de la Convention sont déposées auprès du Secrétaire général de l ' Organisation des Nations Unies.
    根据《公约》第八十四条的规定,在划定海岸相向或相邻国家间大陆架界限时,标明依照《公约》第八十三条规定划定的分界线的海图和坐标,应交存联合国秘书长。
  • En outre, tant que les limites extérieures n ' ont pas été établies de manière à être définitives et de caractère obligatoire, ce qui exige qu ' elles soient fixées < < sur la base de la recommandation de la Commission > > , les États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ne sont pas en bonne position pour négocier leurs frontières communes dans la zone située au-delà des 200 milles.
    此外,在划定外部界限具有确定性和拘束力以前要求是 " 在委员会建议的基础上 " 划定这种界限),海岸相向或相邻国家间比较难谈判200海里以外的区域的共同边界。
  • Par ailleurs, les questions non réglées et concernant la souveraineté sur des terres ou territoires insulaires, les revendications maritimes extensives qui se recoupent ainsi que les difficultés d ' ordre géographique auxquelles se heurtent certains pays ont continué de peser sur les relations entre les États dont les côtes sont adjacentes ou se font face, notamment dans les mers fermées ou semi-fermées.
    此外,涉及陆地主权或岛屿领土主权问题、海洋主张相重叠或过广泛问题和某些国家特殊的不利地理处境问题的若干项未决问题依然有损一些拥有对向的和邻接的海岸的国家之间的关系,特别是半闭海和闭海水域内者。
  • L ' annexe I, intitulée " Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d ' autres différends maritimes ou terrestres non résolus " , traitait d ' une question complexe, celle des modalités d ' examen par la Commission des demandes susceptibles de lui être présentées au sujet de zones dont la délimitation avait donné lieu ou pouvait donner lieu à un différend.
    题为 " 在发生海岸相向或相邻国家间的争端或其他未解决的陆上或海上争端的情况下所提出的陈述 " 的附件一涉及委员会应如何处理有关实际或可能的划界争端的区域的陈述这个复杂的问题。
  • En vertu des dispositions de l ' article 76 et de l ' annexe II de la Convention, la Commission adresse aux États côtiers des recommandations sur les questions concernant la fixation des limites extérieures de leur plateau continental lorsque celui-ci s ' étend au-delà de 200 milles marins. Les recommandations et les travaux de la Commission ne préjugent pas de la question de la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face.
    根据第七十六条和《公约》附件的规定,委员会将就与划定其超过200海里的大陆架外部界限有关的事项向沿海国提出建议:委员会的建议和行动不妨害海岸对向或相邻的国家间的界限划定的问题。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"États dont les côtes sont adjacentes"造句  
États dont les côtes sont adjacentes的中文翻译,États dont les côtes sont adjacentes是什么意思,怎么用汉语翻译États dont les côtes sont adjacentes,États dont les côtes sont adjacentes的中文意思,États dont les côtes sont adjacentes的中文États dont les côtes sont adjacentes in ChineseÉtats dont les côtes sont adjacentes的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语